Содержание
- 2. Деятельность славянских первоучителей Князь Великой Моравии Ростислав обратился в 863 году к византийскому руководству с просьбой
- 3. Кирилл и Мефодий
- 4. Деятельность славянских первоучителей Оба брата были уроженцами греческого порта Фессалоники (ныне Салоники), известного в среде балканских
- 5. Кирилл и Мефодий
- 6. Деятельность славянских первоучителей До отъезда в Моравию Константин с помощью Мефодия и учеников: Горазда, Климента, Саввы,
- 7. Многочисленные миссии, длительные путешествия, напряженная борьба с противниками славянской письменности подточили слабое здоровье младшего брата. В
- 8. Славянские азбуки
- 9. Славянские азбуки и их происхождение Старейшие из сохранившихся славянских текстов написаны двумя азбуками – глаголицей и
- 11. Скачать презентацию
Слайд 2Деятельность славянских первоучителей
Князь Великой Моравии Ростислав обратился в 863 году к византийскому
Деятельность славянских первоучителей
Князь Великой Моравии Ростислав обратился в 863 году к византийскому

руководству с просьбой прислать в его княжество епископа и учителей, которые могли бы растолковать местным славянам христианское вероучение на их родном языке. В результате в Моравию была направлена миссия, во главе которой были поставлены два брата – Константин и Мефодий. Руководящая роль в этой миссии должна была принадлежать младшему брату Константину, который и явился создателем старославянской азбуки и первым переводчиком на славянский язык христианских богослужебных текстов с греческого.
Слайд 3Кирилл и Мефодий
Кирилл и Мефодий

Слайд 4Деятельность славянских первоучителей
Оба брата были уроженцами греческого порта Фессалоники (ныне Салоники),
Деятельность славянских первоучителей
Оба брата были уроженцами греческого порта Фессалоники (ныне Салоники),

известного в среде балканских славян под названием Солунь. Старший из братьев в молодые годы был правителем одной из византийских провинций (возможно в Македонии), следовательно, имел опыт административной деятельности; но затем оставил мирскую жизнь и постригся в монахи под именем Мефодия. Младший брат с детства тянулся к книгам и получил образование в университете Константинополя. Источники обычно называют его Константином Философом. Некоторое время он работал хартофилаксом (библиотекарем) при патриаршей библиотеке, а затем удалился в уединенное место для занятий. Константин участвовал в миссиях к сарацинам (в арабский калифат) и в Хазарию с целью защиты христианского вероучения
Слайд 5Кирилл и Мефодий
Кирилл и Мефодий

Слайд 6Деятельность славянских первоучителей
До отъезда в Моравию Константин с помощью Мефодия
и учеников: Горазда,
Деятельность славянских первоучителей
До отъезда в Моравию Константин с помощью Мефодия
и учеников: Горазда,

Климента, Саввы, Наума и Ангеляра
– составил славянскую азбуку и перевел часть греческого
евангелия на славянский язык. В 863 году братья
прибыли в Моравию. Обучив славянской азбуке учеников
-славян, они продолжили перевод греческих
богослужебных книг- евангелия, апостола и др. – и ввели
славянский язык в церковный обиход.
Немецкие феодалы и духовенство начали ожесточенную
борьбу против славянских просветителей. Константин и
Мефодий выезжают в Рим за поддержкой своей
деятельности у папы. Папа Адриан II вынужден был
удовлетворить требования Константина и Мефодия.
Таким образом, братья одержали победу в борьбе с немецким духовенством.
– составил славянскую азбуку и перевел часть греческого
евангелия на славянский язык. В 863 году братья
прибыли в Моравию. Обучив славянской азбуке учеников
-славян, они продолжили перевод греческих
богослужебных книг- евангелия, апостола и др. – и ввели
славянский язык в церковный обиход.
Немецкие феодалы и духовенство начали ожесточенную
борьбу против славянских просветителей. Константин и
Мефодий выезжают в Рим за поддержкой своей
деятельности у папы. Папа Адриан II вынужден был
удовлетворить требования Константина и Мефодия.
Таким образом, братья одержали победу в борьбе с немецким духовенством.
Слайд 7Многочисленные миссии, длительные путешествия,
напряженная борьба с противниками славянской письменности подточили
Многочисленные миссии, длительные путешествия,
напряженная борьба с противниками славянской письменности подточили

слабое здоровье младшего брата. В Риме Константин тяжело заболел и умер в феврале 869 г., приняв монашеское имя Кирилл. Мефодий в Моравии продолжает активно заниматься просветительской церковной и книжной деятельностью. Он скончался в столице Моравии Велеграде в 885 году. Известно, что Мефодий, так же как и Константин, перед смертью принял монашеское имя – Мефодий, тогда как имя, данное ему при рождении, неизвестно. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века.
Деятельность славянских первоучителей
Слайд 8Славянские азбуки
Славянские азбуки

Слайд 9Славянские азбуки и их происхождение
Старейшие из сохранившихся славянских текстов написаны двумя азбуками
Славянские азбуки и их происхождение
Старейшие из сохранившихся славянских текстов написаны двумя азбуками

– глаголицей и кириллицей. Азбуки эти по начертанию букв, по характеру письма очень не похожи одна на другую. Многие исследователи признают глаголицу более древней системой славянского письма. Источник кириллицы – византийский унциал (торжественное, уставное письмо, которым писались богослужебные книги). Кириллица могла быть составлена в конце IX или X в. Источники глаголицы вызывают много споров. Были попытки сблизить ее с греческим минускульным (т. е. скорописным) письмом. Очевидна связь глаголицы не с одним, а с несколькими алфавитами (византийским, древнееврейским, коптским). Ряд глаголических букв не имеет аналогий в известных нам азбуках и обнаруживает признаки сознательного индивидуального творчества.
- Предыдущая
ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ И ПИСЬМЕННОСТИСледующая -
Тема урока: