Слайд 2И снова – Добро дошли!
Какие сербские выражения надо знать, чтобы:
- не
![И снова – Добро дошли! Какие сербские выражения надо знать, чтобы: -](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-1.jpg)
заблудиться на улицах Белграда,
- не остаться голодным в стране с такой вкусной кухней,
- не пришлось ночевать на улице (Белград ночью прекрасен, но все же…)
- а также просто пообщаться с местными жителями, блеснув своими знаниями сербского языка. Обо всем этом – в нашей лекции.
Слайд 3САМОЛЕТ (АВИОН)
Как добраться до Белграда
![САМОЛЕТ (АВИОН) Как добраться до Белграда](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-2.jpg)
Слайд 4Аэропорт «Никола Тесла»
Никола Тесла – гордость Сербии.
![Аэропорт «Никола Тесла» Никола Тесла – гордость Сербии.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-3.jpg)
Слайд 5Слова :
Авион – самолет
Пасош – паспорт
Карта – билет
Повратна карта – билет туда
![Слова : Авион – самолет Пасош – паспорт Карта – билет Повратна](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-4.jpg)
и обратно
у jедан правац –в одном направлении
Пртљаг [пртляг]– багаж
Лет - рейс
Чекирање [чекиране] – регистрация
Носач - носильщик
Слайд 6Выражения:
Колико кошта? – Сколько стоит?
Колико кошта повратна карта за Подгорицу?
Коштати – стоить
Где
![Выражения: Колико кошта? – Сколько стоит? Колико кошта повратна карта за Подгорицу?](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-5.jpg)
се налази излаз А? – Где находится выход А?
Налазити се – находиться
Слайд 7Поезд
Поезд Москва-Белград. В пути 48 часов. Проходит через Западную Украину и Венгрию
![Поезд Поезд Москва-Белград. В пути 48 часов. Проходит через Западную Украину и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-6.jpg)
(или Румынию).
НЕОБХОДИМ ШЕНГЕН!
Слайд 8Сербский поезд (Српски воз)
Для настоящих любителей приключений и балканской экзотики.
Здесь вас
![Сербский поезд (Српски воз) Для настоящих любителей приключений и балканской экзотики. Здесь](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-7.jpg)
ждут:
- узкие простыни и отсутствие наволочек
- выломанные замки в туалете
- громкие разговоры ночью и облако табачного дыма в тамбуре
- двух-трехчасовая остановка посреди ночи
Имейте в запасе несколько часов!
Слайд 9Слова:
Железничка станица – ж/д вокзал
Касса – благаjна
Колосек – ж/д путь
Спаваћа кола –
![Слова: Железничка станица – ж/д вокзал Касса – благаjна Колосек – ж/д](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-8.jpg)
спальный вагон
Купе – сидячий вагон
Слайд 10Выражения:
Воз касни десет минута –Поезд опаздывает на десять минут
Каснити - опаздывать
Када
![Выражения: Воз касни десет минута –Поезд опаздывает на десять минут Каснити -](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-9.jpg)
полази воз за Бар? – Когда отправляется поезд в Бар?
Полазити – отправляться
Са коjег колосека полази воз за Бар?
Слайд 11Гостиница (хотел),
аренда квартиры
Желим да резервишем собу – Хочу забронировать номер
изнаjмити стан
![Гостиница (хотел), аренда квартиры Желим да резервишем собу – Хочу забронировать номер](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-10.jpg)
– арендовать квартиру
Jеднокреветна, двокреветна соба – одноместный, двухместный номер
Слайд 12Город (град)
Слова и выражения:
Где се налази?
Колико кошта?
Мењачница – обменный
![Город (град) Слова и выражения: Где се налази? Колико кошта? Мењачница –](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-11.jpg)
пункт
Руска амбасада – посольство России
Апотека – аптека
Направления:
лево – налево
десно – направо
право - прямо
Слайд 13Чтобы всегда быть на связи
Купити српску картицу (за мобилни) - купить сербскую
![Чтобы всегда быть на связи Купити српску картицу (за мобилни) - купить](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-12.jpg)
sim-карту
Уплатити допуну за мобилни - пополнить баланс.
Где могу купити картицу?
Слайд 14Кафе, ресторан
Слова:
конобар – официант
jеловник – меню
рачун – счет
наручити – сделать заказ
Конобар
![Кафе, ресторан Слова: конобар – официант jеловник – меню рачун – счет](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-13.jpg)
– обычное обращение к официанту в Сербии.
Кисела вода –минеральная вода
Кафа – кофе
Слайд 15Выражения:
Да ли желите да наручите? - Хотите сделать заказ?
Даjте, молим вас,
![Выражения: Да ли желите да наручите? - Хотите сделать заказ? Даjте, молим](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-14.jpg)
jеловник.
Хвала, све је врло укусно – Спасибо, все очень вкусно.
Слайд 16Общение.
О чем вас могут спросить в Сербии.
Како се зовеш? – Jа
![Общение. О чем вас могут спросить в Сербии. Како се зовеш? –](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-15.jpg)
се зовем Петар
Колико имаш година? – Имам 20 година
Каква ти jе струка? – Какая у тебя специальность? Кем работаешь?
Да ли имаш брата или сестру? – Не, jа сам jединац (единственный ребенок в семье).
Да ли си удата? – Ты замужем?
Слайд 17P.S.Специально для девушек.
Главная фраза – Ја сам Рускиньа. –
И все мужчины
![P.S.Специально для девушек. Главная фраза – Ја сам Рускиньа. – И все](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1074971/slide-16.jpg)
у ваших ног! ☺