Социокультурный компонент текста и его роль (на материале произведения Фрэнка МакКурта «Прах Анжелы»)
Содержание
- 2. Выполнила: магистрантка филологического факультета кафедры английского языка Левчук Екатерина Петровна Руководитель: доцент Билан Валентина Николаевна
- 3. Структура работы: Глава 1. Текст как культурно-языковое пространство 1.1. Функциональный и прагматический аспекты в изучении текста
- 4. Глава 1. Текст как культурно-языковое пространство 1.1. Функциональный и прагматический аспекты в изучении текста Признавая объективную
- 5. Функциональный анализ предполагает учет предварительной обусловленности авторского выбора тех или иных средств выражения смысловой структуры текста
- 6. Что же дает функциональный анализ? Позволяет выйти за пределы собственно языковых характеристик текста и перейти к
- 7. Прагматический анализ текста вытекает из функционального, логически продолжает и развивает его. В прагматику лингвистическую включаются вопросы,
- 8. 1. 2. Понятие языковой ситуации и языкового сообщества и их роль в передаче культурно-национальных особенностей в
- 9. Считается, что одними из ключевых в передаче культурно-национальных особенностей в тексте являются понятия языковое сообщество и
- 10. В качестве языкового сообщества могут рассматриваться совокупности людей, различные по численности входящих в них индивидов, -
- 11. В рамках таких языковых сообществ, как завод, научно-исследовательский институт, средняя школа, преобладает один язык общения. Однако
- 12. Функциональные отношения между компонентами социально-коммуникативной системы на том или ином этапе существования данного языкового сообщества и
- 13. Глава 2. Культурно-маркированная лексика Известно, что слово – носитель не только актуальной информации, передаваемой в ходе
- 14. Культурный компонент смысла слова для носителей конкретного языка непосредственно выявляется в текстах, в которых сопоставляются социально-исторические
- 15. Культурный компонент коннотативного характера приобретает различный статус в смысловой структуре разных слов. Он наиболее чётко проявляется
- 16. Л. Н. Чумак (Л. Н. Чумак, 1997) выделяет четыре основных типа культурно-маркированных единиц: Лингвокультуремы с национально-культурной
- 18. Скачать презентацию