Слайд 2Текст для практической работы
Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон (1788-1824) принадлежит к
числу тех деятелей всемирной литературы, творчество которых не знает национальных границ. Первые переводы Байрона в России появились в 1821-1822 годах. Начиная с этого времени отечественный читатель имел возможность знакомиться с творчеством великого английского романтика в переводах целой плеяды замечательных русских поэтов - В. Жуковского, И. Козлова, М. Лермонтова, Л. Мея, А. Григорьева, А. Плещеева, П. Вейнберга, Д. Минаева, В. Брюсова, А. К. Толстого, Н. Холодковского и других. Иллюстративная часть издания уникальна - издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. Преобладающий элемент в иллюстративном оформлении составляет воспроизведение с гравюр. Значительно число иллюстраций, отражающих биографию Байрона. Настоящее издание является первым полным собранием сочинений Байрона на русском языке.
Слайд 6https://istio.com/rus/text/analyz/
Слайд 7https://istio.com/rus/text/analyz/
Слайд 9https://wordassociations.net/ru/
Слайд 10https://wordassociations.net/ru/