Слайд 2ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Ролевая игра – методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому
владению иностранным языком.
Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником.
Слайд 3ИГРА ДАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ РОБКИМ, НЕУВЕРЕННЫМ В СЕБЕ УЧАЩИМСЯ ГОВОРИТЬ И ТЕМ САМЫМ
ПРЕОДОЛЕВАТЬ БАРЬЕР НЕУВЕРЕННОСТИ.
Слайд 4ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИГРЕ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ПО Е.И. НЕГНЕВИЦКОЙ
• Наличие воображаемой
ситуации, воображаемого плана, в котором будут действовать дети, а также ролей, игровых предметов;
• Обязательное осознание детьми игрового результата (что именно будет достигнуто в результате игры);
• Осознание детьми правила, соблюдение которого позволяет достичь требуемого результата;
• Возможность выбора конкретного действия в игре каждым ребенком, что обеспечивает индивидуальную активность при коллективной форме игры.
Слайд 5ТАК ЖЕ УЧИТЫВАЙТЕ ТО, ЧТО…
1. Учитель должен точно знать, какой именно навык,
умение тренируется в игре;
2. Игра должна поставить ребёнка перед необходимостью мыслительного усилия;
3. Не обязательно давать детям правила речевой игры в строгих формулировках – таким правилом может стать образец речи педагога. Но это образец для творческого, а не механического подражания;
4. В обучении младших школьников не следует пользоваться системой отметок;
5. Выбор игры должен органически вплетаться в план занятия.
Слайд 6ФУНКЦИИ РОЛЕВЫХ ИГР
Мотивационно-побудительная функция
Обучающая функция
Воспитательная функция
Ориентирующая функция
Компенсаторная функция
Слайд 7РОЛЕВАЯ ИГРА “БЛИЗНЕЦЫ” (“TWINS”). УПРАЖНЕНИЕ В ИМИТАЦИИ.
Задание первому партнёру. Вы – участник
школьной художественной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь всеми театральными жанрами.
Задание второму партнёру. Вы одноклассник и ближайший друг будущего актёра. Во всём подражаете ему. Вас прозвали близнецами.
I’m interested in opera. I’m interested in opera, too.
Примеры варьируемых элементов, набранных курсивом: 1. opera and ballet; 2. drama; 3. comedy; 4. tragedy; 5. musical comedy; 6. variety show; 7. classical music; 8. folk music; 9. pop music.
Слайд 8РОЛЕВАЯ ИГРА “ИНТЕРВЬЮ” (“INTERVIEW”).
Задание первому партнеру: Вы – репортер газеты “Культура”.
После спектакля побеседуйте с театральным критиком, выясните, понравилось ли ему представление.
Задание второму партнеру: Вы – известный театральный критик. Спектакль Вам не очень понравился.
Did you enjoy the ballet “Swan Lake” by Tchaikovsky?
Not very much. I didn’t like the dancing.