Как оформить реферативный перевод

Содержание

Слайд 2

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВО «ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО «ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
иностранных языков и линггвистики
НАЗВАНИЕ
перевод
(глав из книги … если один источник)
Выполнил: студент гр.______
Фамилия И.О.
Проверил: к.пед.н., доцент кафедры ИЯ
И.О. Фамилия
Йошкар-Ола
201 __

Слайд 3

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

Название работы должно передавать тему перевода (она не обязательно совпадает с

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ Название работы должно передавать тему перевода (она не обязательно совпадает
названием первоисточника, т.к. переводить можно статью, несколько статей, главу из книги и т.д.).
Название должно быть на русском языке.

Слайд 4

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

Если переводился один источник, то его выходные данные указываются на титульном

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ Если переводился один источник, то его выходные данные указываются на
листе после наименования вида работы (перевод): автор, название, место и год публикации. Если переводилась электронная публикация, то далее следует добавить URL: адрес сайта, с которого взята публикация и дату обращения: … .

Слайд 5

Структура работы

За титульным листом размещается сам перевод.
Если переводился более чем один источник,

Структура работы За титульным листом размещается сам перевод. Если переводился более чем
то Список литературы размещается в конце перевода.

Слайд 6

Требования к оформлению

Шрифт Times New Roman
Размер шрифта - 14
Межстрочный интервал - 1,5
поля:

Требования к оформлению Шрифт Times New Roman Размер шрифта - 14 Межстрочный
верхнее – 2,5
нижнее – 2,5
левое - 3
правое – 1,5

Слайд 7

Требования к оформлению

Если в тексте перевода есть ссылка на таблицы или рисунки,

Требования к оформлению Если в тексте перевода есть ссылка на таблицы или
то одни должны быть приведены.
Перевод должен быть выполнен в соответствии с нормами русского языка и оформлен правильно с точки зрения стиля, лексики, грамматики и пунктуации.

Слайд 8

Требования к оформлению
После одобрения преподавателем работы, представленной в электронном виде, она распечатывается

Требования к оформлению После одобрения преподавателем работы, представленной в электронном виде, она
и сдается на кафедру.
Сданная работа является допуском к сдаче экзамена.
Имя файла: Как-оформить-реферативный-перевод.pptx
Количество просмотров: 44
Количество скачиваний: 0