Слайд 2Актуальность
Понятие речевого жанра (далее – РЖ) приобретает популярность на наших глазах: еще недавно
приходилось сетовать на непрочитанность работы о проблемах речевых жанров, сегодня о них пишут все больше, термин входит в филологический оборот.
Слайд 3Модель речевого жанра
Что касается модели РЖ, то для ее характеристики важны по
крайней мере семь признаков.
Главнейший из них наиболее значимый типологически – КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛЬ, он противопоставляет четыре типа РЖ:
ИНФОРМАТИВНЫЕ – цель которых – различные операции с информацией: ее предъявление или запрос, подтверждение или опровержение;
ИМПЕРАТИВНЫЕ – цель которых – вызвать осуществление / неосуществление событий, необходимых, желательных, опасных для кого-то из участников общения;
ЭТИКЕТНЫЕ – цель которых – осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума: извинения, благодарности, поздравления, соболезнования, и т. д. вплоть до отречения от престола;
ОЦЕНОЧНЫЕ – цель которых – изменить самочувствие участников общения, соотнося их поступки, качества и все другие манифестации с принятой в данном обществе шкалой ценностей.
Слайд 4Четыре охарактеризованных типа РЖ не исчерпывают всех коммуникативных задач, осуществляемых в речи,
но названные типы целей организуют основные типы РЖ, являясь важнейшим жанрообразующим моментом.
Слайд 5Жанрообразующие признаки
Итак, главный жанрообразующий признак – это КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛЬ, он противопоставляет четыре типа
РЖ, каждый из которых объединяет довольно большое количество жанров.
Слайд 6Образ автора
Является участником общения
Наиболее чувствительны к этому параметру императивные РЖ, которые дифференцируются прежде
всего на этом основании:
ПРИКАЗ предполагает автора с определенными ПОЛНОМОЧИЯМИ, вопрос адресата «Кто ты такой, чтобы мне приказывать?» означает непризнание таких полномочий, что равносильно провалу жанра;
ПРОСЬБА предполагает ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ автора в исполнении обсуждаемого действия;
ПОУЧЕНИЕ – СТАРШИНСТВО автора по отношению к адресату или его превосходство в другом отношении;
ЖАЛОБА включает в свой типовой проект образ автора ПОСТРАДАВШЕГО.
Стоит подчеркнуть, что для образа автора РЖ едва ли не на первом месте стоят его отношения с адресатом.
Слайд 7Образ адресата
Среди императивных РЖ основную массу составляют жанры с адресатом ИСПОЛНИТЕЛЕМ, то
вынужденным принимать такую роль (ПРИКАЗ), то принимающим ее в своих интересах (СОВЕТ).
ЖАЛОБА . При несовпадении представлений адресата о своей роли в данном эпизоде общения с образом адресата предъявляемого ему жанра появляются реплики типа «Я тебе не тот-то, чтобы мне указывать / командовать / советовать и т. п.»
Слайд 8Образ прошлого и образ будущего
Для РЖ существенны предшествующий и последующий эпизоды общения.
Образ
будущего предполагает дальнейшее развитие речевых событий, воплощающееся в появлении других РЖ. Иллюстрацию действия этого признака РЖ можно увидеть в рассказе Ф. Искандера «Чик чтит обычаи»:
Слайд 9– Чик, – сказала мама Чику перед тем, как отправить его в Чегем, –
ты уже не маленький. Деревня – это не город. В деревне, если приглашают к столу, нельзя сразу соглашаться. Надо сначала сказать: «Я не хочу. Я сыт. Я уже ел». А потом, когда они несколько раз повторят приглашение, можно садиться за стол и есть.
– А если они не повторят приглашение? – спросил Чик.
– В деревне такого не бывает, – сказала мама. – Это в городе могут не повторить приглашение. А в деревне повторяют приглашение до тех пор, пока гость не сядет за стол. Но гость должен поломаться, должен сначала отказываться, а иначе потом будут насмешничать. Ты уже не маленький, тебе двенадцать лет. Ты должен чтить обычаи.
– А сколько раз надо отказываться, чтобы потом сесть за стол? – деловито спросил Чик.
– До трех раз надо отказываться, – подумав, ответила мама, – а потом уже можно садиться за стол. Ты уже не маленький, ты должен чтить обычаи.
Слайд 10Тип ДИКТУМНОГО (СОБЫТИЙНОГО) СОДЕРЖАНИЯ
Принято показывать, что одно и то же диктумное содержание
может быть представлено в речи в различной «жанровой оправе»: в результате императивного жанра «Поздравь бабушку с днем рождения!» должен быть осуществлен этикетный жанр «Дорогая бабушка! Поздравляю тебя...», чтобы потом дать повод для появления информативного жанра «Я поздравил бабушку», который, в свою очередь, может вызвать к жизни оценочный «Хорошо, что ты успел поздравить бабушку. Молодец!» – все эти жанры имеют одно и то же диктумное содержание – пропозицию поздравления.
Слайд 11Параметр языкового воплощения
В соответствии с условием двигаться от замысла к воплощению, то
есть с позиций автора; с позиций же адресата языковое воплощение должно было бы начинать характеристику РЖ: это первое, что «получает» адресат, из чего он вычитывает информацию об авторе, его коммуникативных намерениях, прошлом и планируемом будущем жанра.
Слайд 12Для характеристики языкового воплощения РЖ важно участие в оформлении МЕТАКОМПОНЕНТА с обозначением
жанра.
Примеры:
Поздравляю с Рождеством и С Рождеством!;
Предлагаю вам выпить чаю и Пожалуйста, чайку;
В ответ на ваш запрос сообщаем, что нужными вам данными не располагаем и Нужными вам данными не располагаем.
Слайд 13Вывод
Итак, модель РЖ включает семь параметров, первое место среди которых отводим коммуникативной
цели, дифференцирующей четыре типа РЖ, далее называем две пары симметричных признаков, соотносимых с автором и адресатом, предшествующим и последующим эпизодами общения, которые дифференцируют РЖ с одного типа коммуникативной целью; параметр диктумного содержания вносит ограничения в отбор информации о мире и вносит дифференциации более частного характера, вплоть до различения конкретных РЖ. Все эти шесть параметров относятся к реальностям действительности и общения, тогда как параметр языкового воплощения прямо выводит РЖ в пространство языка с его сложнейшей дифференциацией языковых средств по требованиям речи.
Слайд 14Анализ статьи А. Дугина «Русский язык - наша сущность» в соответствии с
жанрообразующими признаками, представленными в работе Т.В. Шмелевой.
Слайд 15 1. Коммуникативная цель
Отвечая на вопрос: зачем затеяно данное высказывание, то можно
отметить следующее. Коммуникативная цель данного текста помещается в мир информации, сопровождающихся действиями относительно рассуждений автора о том, что язык – это «самое важное, что есть у человека».
Автор убеждён, что именно в этом состоит «наше отличие от всех остальных видов – мы существа, способные говорить и слушать. По-гречески «говорить» и «думать», а также «мыслить» и «читать» выражены одним словом «легеин» – откуда Логос. Обладание Логосом же, по Аристотелю, делает нас людьми. Язык не является искусственной конструкцией».
Слайд 16Автор крайне категоричен в своих рассуждениях относительно сложившейся ситуации по отношению к
русскому языку. «И что же достанется нашим внукам? Обсценные огрызки псевдо-речи, упрощенная знаковая система для общения даунов… А значит, мы выбросим своими же руками наших потомков на помойку».
Таким образом, коммуникативной целью данного текста является показать важность и значимость русского языка не только в настоящее время, но и для будущих поколений. «Это не инструмент, это мы сами. Это наша сущность. Поэтому так важно учить свой собственный язык – непрерывно с младых ногтей до поздней осени нашей жизни».
Слайд 17 2. Образ автора
Относительно образа автора соотносится с ролью исполнителя отметим, что
данный текст относится к «совместительским» речевым жанрам, где предполагается исполнение действий участниками коммуникации: изучение русского языка. Данный текст относится к мы-жанрам. Так, автор настоятельно предлагает всем изучать великий русский язык. «Одним словом, мы должны начинать настоящую войну за наш родной русский язык. Мы теряем его. Он ждет нашей помощи, нашего пробуждения, нашей защиты. Ведь он и есть мы – самое лучшее и самое чистое в нас самих».
Слайд 18 3. Образ адресата
В данном тексте проявлен не высокий уровень информированности и
компетенции адресата. Так, вопрос предлагается адресату, заведомо менее осведомленному, чем автор. А утверждения предполагают адресата в большей степени возражающего, чем соглашающегося. Однако автор убежден в том, что даже при сообщении новой информации адресат мыслится способным «из общих соображений» оценить истинность или достоверность сообщаемого. Автором приводится ряд аргументов, направленных усиления заинтересованности адресата в получении информации.
«Главное написано в 19 и 20 веках. И вот ее-то мы должны знать досконально. Едва ли какие родители забудут покормить ребенка. Только выродки. Но точно такие же выродки забывают прочитать ребенку или заставить читать его самого Пушкина и Достоевского, Брюсова и Цветаеву, Северянина и Шолохова. И объяснять слова и фразы, выражения и мысли мы просто обязаны. Иначе прервется духовная жизнь народа. И что же достанется нашим внукам? Обсценные огрызки псевдо-речи, упрощенная знаковая система для общения даунов…»
Слайд 19 4. Диктум
Данный императивный речевой жанр связан с событиями в сфере человеческих
поступков, действий и они отнесены в будущее.
«Одним словом, мы должны начинать настоящую войну за наш родной русский язык. Мы теряем его. Он ждет нашей помощи, нашего пробуждения, нашей защиты. Ведь он и есть мы – самое лучшее и самое чистое в нас самих».
Слайд 20 5. Фактор прошлого
Данный речевой жанр можно отнести к речевому жанру-реакции есть
среди всех типов жанров. В данном случае речь идет о согласии с мнением великих ученых и писателей и возражением относительно существующего мнения по отношению к русскому языку.
«Паустовский говорил: «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности». Говорить надо не правильно, говорить надо по-русски в полном смысле этого бесконечного слова «русский»».
Слайд 21 6. Фактор будущего
В данном случае автором текст строится таким образом, чтобы
вовлечь адресата в проблематику вопроса. Автор предполагает, что могут быть возражения и несогласия на его позицию. Потому он использует убеждения, аргументы, примеры, авторитетные мнения для подтверждения.
«Если нас не тошнит от того, как говорит современная городская молодежь, с нами что-то не то. Должно было бы тошнить. Это настоящий конец света, ведь язык и есть свет, которым мы живем и дышим. Свет нашего сознания и нашей культуры».
Слайд 22 7. Формальная организация
В тексте автора отражены его националистические идеи и взгляды.
Например, относительно русского языка автор отмечает, что «русский язык – наша сущность...Именно в этом состоит наше отличие от всех остальных видов – мы существа, способные говорить и слушать… Язык и есть душа культуры, наша идентичность» .
В данном примере автор обращается к национальной идентичности адресата, использует прием модальности, выраженный с помощью местоимения «наша», «наше», «мы». Автор таким способом приобщает и объединяет себя со всем русским народом.
Слайд 23Особенностью националистического дискурса А.Дугина является также обширная интертекстуальность. Под «обширностью» в данном
контексте мы понимаем многоохватность исторических времен и поколений. Его тексты многоголосны, ориентированы на различный уровень общекультурной компетентности адресата.
Слайд 24Пример
«Обладание Логосом же, по Аристотелю, делает нас людьми … Самый яростный сторонник
этого, австрийский философ Людвиг Витгенштейн признал…Это доказали на сей раз американские лингвисты Сепир и Уорф… Это наши основы – Гомер, Гесиод, Септуагинта и Новый Завет в оригинале … заставить читать его самого Пушкина и Достоевского, Брюсова и Цветаеву, Северянина и Шолохова … Паустовский говорил…»
Слайд 25В данном примере представлены ссылки на авторитеты значимых общественных деятелей, философов, писателей
различных эпох. Автор таким способом не только подтверждает связь времен и поколений, но и приобщает себя к ним и при этом включает каждого адресата в диалог: «Всего доброго, вы смотрели программу «Директива Дугина» про русский язык, нуждающийся в спасении…»
Слайд 26Также автор использует графические и шрифтовые приемы акцентуации смыслов, например: «научу говорить
«по-мАсковски». Это важно – «по-мАсковски». В данном случае речь идет про местный говор, так называемое «аканье».
Слайд 27Вывод
После того как я проанализировала текст националистического дискурса А. Дугина, я пришла
к выводу, что он отличается лаконичностью и диалогичностью, благодаря которым, каждый адресант выступает в роли активного собеседника. Коммуникативной целью данного текста является показать важность и значимость русского языка не только в настоящее время, но и для будущих поколений. Данный речевой жанр относится к императивным речевым жанрам. Данный текст относится к мы-жанрам, к «совместительским» речевым жанрам, где предполагается исполнение действий участниками коммуникации: изучение русского языка.