?????? – ?????? с иврита – на русский

Содержание

Слайд 2

НОЧЬ
Музыка - М.Зеира, слова - Н. Йонатан
Русская версия – З. Гейзель

לילה

НОЧЬ Музыка - М.Зеира, слова - Н. Йонатан Русская версия – З. Гейзель לילה לילה 1(5)
לילה

1(5)

Слайд 3

Ночью черной ветер крепчает,
Ночью черной деревья качает,
Ночью черной звезда горяча,
Тише, тише:

Ночью черной ветер крепчает, Ночью черной деревья качает, Ночью черной звезда горяча,
вот гаснет свеча
Тише, тише: гаснет свеча...
Лайла, лайла... Нуми, нуми...
Каби эт а-нер...

2(5)

Слайд 4

Ночью черной - глаза лишь закрою,
Ночью черной - вижу: их трое,
Ночью черной

Ночью черной - глаза лишь закрою, Ночью черной - вижу: их трое,
вышли из тьмы
Тише, тише: вот скачут они
Тише, тише: скачут они...
Лайла, лайла... Нуми, нуми...
Шлоша парашим...

3(5)

Слайд 5

Ночью черной один погибает,
Ночью черной другой умирает,
Ночью черной –
лишь тот счастлив был,
Тише,

Ночью черной один погибает, Ночью черной другой умирает, Ночью черной – лишь
тише: кто все позабыл
Тише, тише: все позабыл...
Лайла, лайла... Нуми, нуми...
Эт шмэх ло захар...

4(5)

Слайд 6

Ночью черной ветер крепчает,
Ночью черной деревья качает,
Ночью черной бегут кони вспять,
Тише,

Ночью черной ветер крепчает, Ночью черной деревья качает, Ночью черной бегут кони
тише: мне некого ждать
Тише, тише: некого ждать...
Лайла, лайла... Нуми, нуми...
Рак ат мехака...

5.

Слайд 7

«Дона-дона-дон...»
Музыка – Ш.Секунда
слова (идиш) – А. Цейтлин
слова (иврит) – Н. Гендель
слова (рус.)

«Дона-дона-дон...» Музыка – Ш.Секунда слова (идиш) – А. Цейтлин слова (иврит) –
– З. Гейзель
דונה-דונה-דון...

1(10)

Слайд 8

Через поле да пригорок
Всё телега катится,
А за ней смешной телёнок
На верёвке тащится...

2(10)

Через поле да пригорок Всё телега катится, А за ней смешной телёнок На верёвке тащится... 2(10)

Слайд 9

В небе соловей поёт,
чуднАя песенка:
Вроде смех, а может - и
звон колокольчика:

3(10)

В небе соловей поёт, чуднАя песенка: Вроде смех, а может - и звон колокольчика: 3(10)

Слайд 10

Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон,
Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон…

4(10)

Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон, Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон… 4(10)

Слайд 11

Может, если б - если б только
Тебе пару крыльев дать,
В небо ты

Может, если б - если б только Тебе пару крыльев дать, В
взлетел высоко,
До него ведь крылом подать.

5(10)

Слайд 12

А в небе соловей поёт,
чуднАя песенка:
Вроде смех, а может - и
звон

А в небе соловей поёт, чуднАя песенка: Вроде смех, а может - и звон колокольчика: 6(10)
колокольчика:

6(10)

Слайд 13

Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон,
Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон…

7(10)

Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон, Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон… 7(10)

Слайд 14

Но телёнок всё шагает
Прямо в гости к мяснику,
Он о небе не мечтает
И

Но телёнок всё шагает Прямо в гости к мяснику, Он о небе
не ведает тоску...

8(10)

Слайд 15

В небе соловей поёт,
чуднАя песенка:
Вроде смех, а может - и
звон колокольчика:

9(10)

В небе соловей поёт, чуднАя песенка: Вроде смех, а может - и звон колокольчика: 9(10)

Слайд 16

Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон,
Дона-дона-дона-дона,
дона-дона-дона-дон…

10.

Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон, Дона-дона-дона-дона, дона-дона-дона-дон… 10.

Слайд 17

БЕРЕГА
Музыка - Н.Гейман
Слова - Н. Йонатан
Русская версия – З. Гейзель

חופים
לחן

БЕРЕГА Музыка - Н.Гейман Слова - Н. Йонатан Русская версия – З.
– נ. היימן, מילים – נ. יונתן
רוסית – ז. גייזל

1/3

Слайд 18

Воспоминаньем о ручье бывает берег...
Я как-то видел русло высохшей реки:
Как кровь -

Воспоминаньем о ручье бывает берег... Я как-то видел русло высохшей реки: Как
песок, как сердце - камень!
Так человек - и человек
Похож на реку иногда:
Бурлит, бурлит - и вдруг обмелевает:
Ушла вода.

2/3

Слайд 19

На берегу лежат блестящие ракушки:
То ветер шепчет в них, то море говорит.
Но

На берегу лежат блестящие ракушки: То ветер шепчет в них, то море
и они - воспоминанье:
Кому о море, а кому
О доме том, что был родным,
А из ракушек море напевает:
"И ты был молодым..."

3.

Слайд 20

музыка: Лев ШВАРЦ
слова: Натан ЙОНАТАН

ЛОДКА

Перевод: Зеэв ГЕЙЗЕЛЬ

1/3

музыка: Лев ШВАРЦ слова: Натан ЙОНАТАН ЛОДКА Перевод: Зеэв ГЕЙЗЕЛЬ 1/3

Слайд 21

Тихо плывет под парусами лодка –
Видно, уснули все её гребцы…
Ветер гуляет, и

Тихо плывет под парусами лодка – Видно, уснули все её гребцы… Ветер
одиноко
Мальчик бредёт по берегу реки.

2/3

Слайд 22

Маленький мальчик с грустными глазами.
Волны да волны, дальше – горизонт.
Коль не проснутся

Маленький мальчик с грустными глазами. Волны да волны, дальше – горизонт. Коль
под парусами –
К берегу как же лодка доплывет?

3.

Имя файла: ??????-–-??????-с-иврита-–-на-русский.pptx
Количество просмотров: 221
Количество скачиваний: 0