Китайские языки (диалекты китайского)

Содержание

Слайд 3

Дилаекты

10 диалектных групп: 
гань, 
северные диалекты, 
хакка, 
минь, 
у, 
сян, 
юэ,
аньхойский, 
цзинь, 
пинхуа.

Дилаекты 10 диалектных групп: гань, северные диалекты, хакка, минь, у, сян, юэ, аньхойский, цзинь, пинхуа.

Слайд 4

Пекинская ветвь 北京官話
Пекинский диалект 北京话/北京話
Путунхуа, или гоюй 國語 (Тайвань), или хуаюй 華語

Пекинская ветвь 北京官話 Пекинский диалект 北京话/北京話 Путунхуа, или гоюй 國語 (Тайвань), или
(Сингапур).
Введение путунхуа в качестве официального языка способствовало распространению следующих разновидностей путунхуа в районах, где изначально не говорили ни на одном диалекте северной группы:
Гуаньдунский путунхуа 关东普通话/關東普通話
Сингапурский хуаюй 新加坡华语/新加坡華語
Тайваньский гоюй 台湾国语/台湾國語
Диалект Чэндэ 承德话/承德話
Чифэнский диалект 赤峰話
Хайларский диалект 海拉爾話
Карамайский диалект 克拉瑪依話
Хэбэйско-шаньдунская ветвь 冀魯官話
Баодинский диалект 保定話
Цзинаньский диалект 濟南話
Шицзячжуанский диалект 石家莊話
Тяньцзиньский диалект 天津話
Цзянхуайская ветвь 江淮官話
Хэфэйский диалект 合肥話
Хайнань цзюньцзяхуа 軍家話
Нанкинский диалект 南京話
Наньтунский диалект 南通話
Сяоганский диалект 孝感話
Диалект Янчжоу 揚州話
Ветвь Цзяо-Ляо 膠遼官話
Даляньский диалект 大连话/大連話
Диалект Циндао 青岛话/青島話
Вэйхайский диалект 威海話
Яньтайский диалект 烟台话/煙台話
Ветвь Лань-Инь 蘭銀官話
Дунганский язык 東干語
Диалект Ланьчжоу 蘭州話
Диалект Урумчи (китайский) 乌鲁木齐話
Сининский диалект 西宁话/西寧話
Иньчуаньский диалект 银川话/銀川話
Северо-восточная ветвь 东北官话/東北官話
Чанчуньский диалект 长春话/長春話
Харбинский диалект 哈尔浜话/哈爾濱話
Цицикарский диалект 斉斉哈尔话/齊齊哈爾話
Шэньянский диалект 沈阳话/瀋陽話
Юго-западная ветвь 西南官话/西南官話
Диалект Чандэ 常德話
Диалект Чэнду 成都话/成都話
Чунцинский диалект 重慶話
Диалект Дали 大理話
Гуйянский диалект 桂陽話
Куньминский диалект 昆明話
Диалект Лючжоу 柳州話
Уханьский диалект 武漢話
Сичанский диалект 西昌話
Ичанский диалект 宜昌話
Чжунъюаньская ветвь (диалекты Центральной равнины) 中原官話
Ханьчжунский диалект 漢中話
Кайфынский диалект 開封話
Кашгарский диалект (китайский) 喀什話
Лоянский диалект 洛陽話
Наньянский диалект 南阳話
Диалект Цюйфу 曲埠話
Тяньшуйский диалект 天水話
Сианьский диалект 西安話
Диалект Сюйчжоу 徐州話
Яньаньский диалект 延安話
Диалект Чжэнчжоу 郑州话/鄭州話
Цзинь (Шаньси)
Цзинь (晋语/晉語) иногда включают в группу северных диалектов.
Диалект Баотоу 包頭話
Датунский диалект 大同話
Ханьданьский диалект 邯郸話
Диалект Хух-Хото 呼和浩特話
Тайюаньский диалект 太原話
Синьсянский диалект 新县話
Гань (赣语/贛語)
Дункоуский диалект 洞口話
Фунинский диалект
Фучжоуский диалект (Цзянси) 撫州話
Цзианьский диалект 吉安話
Наньчанский диалект 南昌話
Сяньнинский диалект 鹹寧話
Ичуньский диалект 宜春話
Интаньский ата 潭話

Слайд 5

Хой (аньхой) (淮南 / 淮南, 徽語)
Группа хой иногда включается в диалекты гань

Хой (аньхой) (淮南 / 淮南, 徽語) Группа хой иногда включается в диалекты
(Цзянси). Профессор Юань Цзяхуа включал их в состав гуаньхуа[2]. Джеймс Мэтисофф включал их в состав у. Иногда их объединяют в одну группу с диалектами хакка.
Диалект цзяси-шэсянь 歙縣話
Диалект туньси (сюнин-исянь) 屯溪話
Диалект цимэнь-дэсин
Диалект яньчжоу
Диалект цзиндэ-чжанда
Сян (Хунань) (湘语/湘語)
Чанъиская ветвь 長益片
Диалект Чанша 長沙話
Хэнъянский диалект 衡陽話
Иянский диалект 益阳话
Диалект Чжучжоу 株洲话
Лоушаоская ветвь 娄邵片
Диалект Лоуди 娄底话
Шаоянский диалект 邵阳话
Шуанфэнский диалект 双峰话
Чэньсюйская ветвь
Диалект Чэньси 郴西话
Диалект Сюйпу 溆浦话
У (吴语/吳語)
Тайхуская ветвь 太湖片
Диалект Чанчжоу 常州話/常州话
Диалект Ханчжоу 杭州話
Цзясинский диалект 绍兴话
Диалект Нинбо 宁波话
Шанхайский диалект 上海話
Диалект Сучжоу 苏州话/蘇州話
Диалект Уси 无锡话/無錫話
Тайчжоуская ветвь 婺州片
Диалект Тайчжоу (Чжэцзян) 台州話
Оуцзянская ветвь 甌江片
Диалект Вэньчжоу 溫州話
Учжоуская ветвь 婺州片
Диалект Цзиньхуа 金華話
Диалект Иу 義烏話
Юнканский диалект 永康話
Чуцюйская ветвь 處衢片
Лишуйский диалект 麗水話
Диалект Цюйчжоу 衢州話
Диалект Шанжао 上饒話
Сюаньчжоуская ветвь 宣州片
Сюаньчэнский диалект
Юэ (кантонский)
Юэхайская ветвь 粤海片/粵海片
Стандартный кантонский (гуанфу) 广府话/廣府話
Диалект Гуанчжоу 广州/廣州
Диалект Гонконга 香港
Диалект Макао 澳门/澳門
Диалекты саньи (саам-яп) 三邑/南番順
Наньхайский диалект 南海話
Паньюйский диалект 番禺話
Диалект Шуньдэ 順德話
Чжаоцинский диалект 肇庆话/肇慶話
Чжуншаньский диалект 中山話
Чжухайский диалект 珠海話
Цзюцзянский диалект 九江話
Цинъюаньский диалект 庆元话/慶元話
Ветвь гуаньбао 莞寶片
Дунгуаньский диалект 东莞话/東莞話
Баоаньский диалект 寶安話
Логанская ветвь 罗岗片/羅崗片
Ветвь сыи (сэйяп) 四邑片
Эньпинский диалект 恩平話
Хэшаньский диалект 鶴山話
Цзянмэньский диалект 江门话/江門話
Кайпинский диалект 开平话/開平話
Тайшаньский диалект (Hoisanese, Toisanese) 台山話
Синьхойский диалект 新會話
Ветвь гаоян 高阳片/高陽片
Маоминский диалект 茂名話
Янцзянский диалект 阳江话/陽江咶
Гуйнаньская ветвь (Cancerese) 桂南片

Слайд 6

Бэйхайский диалект 北海話
Кантонский диалект Наньнина (Naamning) 南宁话/南寧話
Диалект Учжоу 婺州話
Юйлиньский диалект 郁林话/鬱林話
Учуаньский диалект

Бэйхайский диалект 北海話 Кантонский диалект Наньнина (Naamning) 南宁话/南寧話 Диалект Учжоу 婺州話 Юйлиньский
武川話
Диалект даньцзя 蜑家話
Диалект Даньчжоу 儋州话/儋州話
Пинхуа (Гуйнань)
Пинхуа иногда включают в состав диалектов юэ.
Наньнинский диалект (гуйнань) 南寧話
Кэцзя (хакка)
Диалект Хуэйчжоу (хакка) 惠州客家話
Диалект Мэйчжоу (хакка) 梅州客家話
Диалект Ухуа (хакка) 五華客家話
Синнинский диалект (хакка) 興寧客家話
Пинъюаньский диалект (хакка) 平遠客家話
Цзяолинский диалект (хакка) 蕉嶺客家話
Диалект Дапу (хакка) 大埔客家話
Фэншуньский диалект (хакка) 豐順客家話
Лунъяньский диалект (хакка) 龍岩客家話
Диалект Вэйтоу (хакка) 圍頭話/畬話
Минь (хоккиен, фуцзяньский)
Североминьские диалекты 闽北语
Диалект Цзяньоу 建瓯话/建甌話
Восточноминьские диалекты 闽东语
Фуцинский диалект (Hók-chiăng) 福清話
Диалект Фучжоу (Hók-ciŭ) 福州話
Южноминьский диалект (язык) 闽南语/閩南語
Чаошань (диалект) 潮汕片
Диалект Шаньтоу (Сватоу) 汕头话/汕頭話
Диалект Чаочжоу (Teochew) 潮州话/潮州話
Хайфэнский диалект (Хайлуфэнский/Луфэнский) 海豐話 (海陸豐話/陸豐話)
Ветвь миньтай (тайваньская) 閩台片
Лань-нан (Филиппины) 咱人話, 咱儂話 (菲律賓福建話)
Диалект Цюаньчжоу 泉州話
Пенангский фуцзяньский 檳城福建話
Тайваньский язык 台湾话/臺灣話
Центральнотайваньский диалект 台中话/臺中話
Северо-Восточный прибрежный тайваньский диалект
Северотайваньский диалект
Южнотайваньский диалект 台南话/臺南話
Сямыньский (Амой/Хоккиен) 厦门话/廈門話
Диалект Чжанчжоу 漳州話
Среднеминьский 闽中语
Саньминский диалект 三明話
Пусянь 莆仙
Путяньский диалект 莆田話
Диалект Сянью 仙游話
Цюнвэнь 瓊文片
Хайнаньский диалект 海南話
Чжанцзянский диалект (Лэйчжоу) 湛江話/雷州話
Шаоцзян 邵將/邵将
Смешанные языки
Линхуа 令话, 伶话
Маоцзяхуа 猫家话
Шаочжоу-тухуа 韶州土話/韶州土话
Утуньхуа 五屯话
Сянхуа 鄉話
Хэчжоу 河州话
Танван 唐汪话
Тазский язык

Слайд 7

Иероглифы

Зачем?

Можно проще?

Иероглифы Зачем? Можно проще?

Слайд 8

Традиционные и упрощенные иероглифы

Классно, спасибо

А может вообще алфавитным письмом?

Традиционные и упрощенные иероглифы Классно, спасибо А может вообще алфавитным письмом?

Слайд 9

施氏食狮史 - «История про то, как Ши Ши поедал львов»

Shíshì shīshì Shī

施氏食狮史 - «История про то, как Ши Ши поедал львов» Shíshì shīshì
Shì, shì shī, shì shí shí shī. Shì shíshí shì shì shì shī. Shí shí, shì shí shī shì shì. Shì shí, shì Shī Shì shì shì. Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī. Shì shì shì shì.
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。 氏時時適市視獅。 十時, 適十獅適市。 是時, 適施氏適市。 氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。 氏拾是十獅屍, 適石室。 石室濕, 氏使侍拭石室。 石室拭, 氏始試食是十獅。 食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。 試釋是事。
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест. Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов? Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок. В то же время на рынок приехал Ши Ши. Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами. Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру. В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней. После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду. И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами. Попробуй-ка это объясни!

Слайд 11

520,521=我爱你 wǒ ài nǐ I love you.  1314=一生一世 yì shēng yí shì  for my life. 2014=爱你一世

520,521=我爱你 wǒ ài nǐ I love you. 1314=一生一世 yì shēng yí shì
ài nǐ yí shì  Love you forever. 7456=气死我啦 qì sǐ wǒ lā  I'm pissed off.  9494=就是就是 jiù shì jiù shì  That's it! 886=拜拜啦 bài bài lā  Bye bye! 555=呜呜呜 wū wū wū  cry

Слайд 12

Логика иероглифов

熊猫
медведь + кошка

企鹅
бизнес + гусь

热狗
горячая собака

Логично

Жаль, не всегда

变 色 龙
менять +

Логика иероглифов 熊猫 медведь + кошка 企鹅 бизнес + гусь 热狗 горячая
цвет + дракон

游 戏
плавать + театр

世 界
поколение + граница

电话
элект + речь
ричество

大 小
большой + маленький

Слайд 13

Морфология

Словообразование осуществляется способами словосложения, аффиксации и конверсии.
Традиционно, китайский язык почти не имел прямых заимствований, однако

Морфология Словообразование осуществляется способами словосложения, аффиксации и конверсии. Традиционно, китайский язык почти
широко пользовался семантическими кальками, например, 电 — электричество, букв. молния, 电脑 — компьютер, букв. электрический мозг. В наши дни фонетические заимствования становятся более привычными, например, 克隆 (kelong) 'клон'. Некоторые новые заимствования начинают вытеснять существующие кальки, например, 巴士 (bāshì) 'автобус' (от англ. bus) вытесняет 公共汽车, букв. общественная газовая повозка.

Слайд 14

Слоги

Слоги

Слайд 15

Согласные

инициали

zh

ch

sh

r

z

c

j

x

q

Нижние передние зубы

Верхние передние зубы

Небо

Согласные инициали zh ch sh r z c j x q Нижние

Слайд 16

Тоны

Тоны

Слайд 17

Имена

Обычно китайцы имеют имена, состоящие из одного или двух слогов, которые пишутся

Имена Обычно китайцы имеют имена, состоящие из одного или двух слогов, которые
после фамилии. Существует правило, согласно которому китайское имя должно поддаваться переводу на путунхуа. С этим правилом связан известный случай, когда отцу было отказано в регистрации сына на имя «@».
Прежде китайцы на протяжении жизни имели несколько имён: в детстве — «молочное», или детское имя (сяо-мин, кит. упр. 小名, пиньинь xiǎo míng), взрослые получали официальное имя (мин, кит. упр. 名, пиньинь míng), служащие среди родных носили второе имя (цзы, кит. упр. 字, пиньинь zì), некоторые также брали псевдоним (хао, кит. упр. 号, пиньинь hào). Однако к середине 1980-х годов у взрослых стало принято иметь лишь одно официальное имя мин, хотя «молочные» имена в детском возрасте всё ещё были распространены.
Наиболее распространённые китайские фамилии: Ли (кит. упр. 李, пиньинь Lǐ), Ван (кит. упр. 王, пиньинь Wáng), Чжан (кит. упр. 张, пиньинь Zhāng)
Имя файла: Китайские-языки-(диалекты-китайского).pptx
Количество просмотров: 34
Количество скачиваний: 0