Мабиногион и о валлийской традиции вообще

Содержание

Слайд 2

Уэльс

Уэльс

Слайд 3

Древний Уэльс

Древний Уэльс

Слайд 4

Мабиногион – что это?

Маб – мальчик?
Мабон – один из богов?
Ветви (?) пряди,

Мабиногион – что это? Маб – мальчик? Мабон – один из богов?
рассказы мабиноги И это конец первой Ветви Мабиноги.

Слайд 5

Шарлотта Элизабет Гест (перевод 1838-1849)

Шарлотта Элизабет Гест (перевод 1838-1849)

Слайд 6

Структура памятника

Четыре ветви мабиноги
Пуйл, король Дифеда
Бранвен, дочь Ллира
Манавидан, сын

Структура памятника Четыре ветви мабиноги Пуйл, король Дифеда Бранвен, дочь Ллира Манавидан,
Ллира
Мат, сын Матонви
Старина острова Британии
Видение Максена Вледига
Ллудд и Ллевелис
Килох и Олвен
Видение Ронабви
Рыцари Артура
Оуэн, или Хозяйка фонтана
Передур, сын Эвраука
Герайнт, сын Эрбина
Волшебная арфа
История Талиесина
Кад Годдеу – Битва Деревьев

Слайд 7

Коллекция рукописей Пениарта (Peniarth)

Красная книга из Хергеста - 14-15 вв (!) не

Коллекция рукописей Пениарта (Peniarth) Красная книга из Хергеста - 14-15 вв (!)
из этой коллекции Белая книга из Риддерха (середина 14 в) Черная книга из Кармартена - середина 13 в, старейший сборник поэзии
Книга Талиесина (легендарный бард) – начало 14 в.

Слайд 8

Килох и Олвен

Двор Артура Сватовство
Охота на волшебного вепря

Килох и Олвен Двор Артура Сватовство Охота на волшебного вепря

Слайд 9

Рыцари Артура - На континент и обратно

«История королей Британии» (1136 – 1138)

Рыцари Артура - На континент и обратно «История королей Британии» (1136 –
Гальфрида Монмутского
217 средневековых рукописей (!)
Переводы рыцарских романов на валлийский (прозой)

Слайд 10

Проф. Шонед Дэвис (Sioned Davies) перевод 2007

Проф. Шонед Дэвис (Sioned Davies) перевод 2007

Слайд 11

4 ветви Мабиноги

Пуйл, король Дифеда
Бранвен, дочь Ллира
Манавидан, сын Ллира
Мат, сын Матонви

4 ветви Мабиноги Пуйл, король Дифеда Бранвен, дочь Ллира Манавидан, сын Ллира Мат, сын Матонви

Слайд 12

Эпос ли?

Героизм? Проза. Но – энглины. Сложная внутренняя рифма. Dar a dyf yn ard uaes, Nis gwlych

Эпос ли? Героизм? Проза. Но – энглины. Сложная внутренняя рифма. Dar a
glaw, mwy tawd nawes. Ugein angerd a borthes. Yn y blaen, Lleu Llaw Gyffes. An oak grows on a high plain. Rain wets it not, rather does corruption steep it. A score of crafts hath it upheld. In its topmost branches, Lleu of the Skillful Hand.

Слайд 14

Гвидион похищает свиней у Придери

Гвидион похищает свиней у Придери

Слайд 15

Ллеу Ллау Гифес

Ллеу Ллау Гифес

Слайд 16

Гвидион и Блодейведд

Гвидион и Блодейведд

Слайд 17

Талиесин и Керидвен

Талиесин и Керидвен

Слайд 18

Битва Деревьев + Ограбление Аннуина

Битва Деревьев + Ограбление Аннуина

Слайд 19

Битва Деревьев – перевод В. Эрлихмана

Bum hynt bym eryr. Bum corwc ymyr. Bum darwed

Битва Деревьев – перевод В. Эрлихмана Bum hynt bym eryr. Bum corwc
yn llat. Bum das ygkawat. Bum cledyf yn aghat.
Орлом я летел в небесах, плыл лодкою в бурном море; Был пузырьком в бочке пива, был водою ручья; Был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим;
Имя файла: Мабиногион-и-о-валлийской-традиции-вообще.pptx
Количество просмотров: 38
Количество скачиваний: 0