Содержание
- 2. Seminar Overview Обзор семинара Повышение мастерства написания грантов: часть I: Как «выиграть» новое финансирование часть II:
- 3. Working through the STCU, the US hopes to promote peaceful collaborative science. Работая через УНТЦ, США
- 4. US participation in the STCU is evolving. США увеличивает свое участие в УНТЦ. Dynamic political/economic conditions
- 5. Scientists preparing new STCU proposals should understand US selection criteria. (1) Ученые, которые готовят новые предложения
- 6. Scientists preparing new STCU proposals should understand US selection criteria. (2) Ученые, которые готовят новые предложения
- 7. Technical reviewers are experienced scientists. Технические рецензенты – опытные ученые. Academia, National Laboratories, US Companies, etc.
- 8. Extremely useful information can be found on the STCU and ISTC web sites. Чрезвычайно полезную информацию
- 9. A clear statement of the problem, and a comprehensive literature review are required. Необходима четкая постановка
- 10. Must have good scientific justification and sufficient experimental details. Необходимо представить хорошее научное обоснование и достаточное
- 11. Example: Environmental radiological measurements Например: Радиологические измерения окружающей среды How and where measurements will be made
- 12. Proposals need a large number/percentage of former WMD scientists actively involved. Предложения должны включать большое количество/процент
- 13. Need to understand capabilities of proposed participants Необходимо понимать возможности предлагаемых участников проекта Particularly for principal
- 14. US collaborators can be an extremely valuable asset. (1) Коллабораторы из США могут быть чрезвычайно полезным
- 15. US collaborators can be an extremely valuable asset. (2) Коллабораторы из США могут быть чрезвычайно полезным
- 16. A strong potential for self-sustainability following project completion is essential. (1) Для завершения проекта необходим сильный
- 17. A strong potential for self-sustainability following project completion is essential. (2) Для завершения проекта необходим сильный
- 18. Reviewers often frustrated by language, can’t understand proposal Need high quality translations (US collaborator can help)
- 19. Reviewers sometimes skeptical Need realistic goals, credibility, resourcefulness Рецензенты иногда скептически настроены Им необходимо показать реалистичность
- 21. Скачать презентацию


















Сказочная Гжель
Парк покорителей космоса
Абстракционизм в искусстве
Введение в менеджмент
Анатомия конфликта. Конструктивные и деструктивные конфликты и пути преодаления
Повторное использование асфальтобетона
Велосипед-легендаLexus Trike 2011
«…Пища должна быть лекарством. Лекарство должно быть пищей.Если недуг не ушел после диеты – назначают лекарство…»
памятка по Rapid SL
vverhuvnizuslevasprava
Взаимодействие общества и природы
Органы и системы органов животных 6 класс
Масленица. Антураж, оборудование
Федерализм и его производные. Становление и развитие федерализма в России
Минең хыялым
Электронные гаджеты
Организация научных исследований в области дошкольного образования
Особенности разработки основных образовательных программ на основе ФГОС 3-го поколения
Профессия – лингвист-переводчик Профиль «Перевод и переводоведение» Иностранный язык – профильный Русский язык Литература.
РЫНОК НЕДВИЖИМОСТИ ГЛАЗАМИ ПОКУПАТЕЛЕЙ(краткие результаты исследования)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТАДЛЯ БИВАКА И ОРГАНИЗАЦИЯБИВАЧНЫХ РАБОТ
Урбанизация. Тренажёр и проверочный тест
Техника русской иконописи
Prilozhenie_1_Moya_karyera_FPG_Short_3126242v1
6 Программы международного обмена и стажировки - ВОРОНЦОВА Александра Евгеньевна
Япония отправляемся в путешествие
Рейтинги образовательных учреждений города Москвы и Московской области по взаимодействию с работодателями города Москвы и Мос
Материаловедение. Общая классификация чугунов