слайд панорамный урок

Содержание

Слайд 2

Мектептің мақсаты:

2
Қазақстан Республикасы Президентінің 2011 жылғы 29 маусымдағы «Қ Р тілдерді қолдану

Мектептің мақсаты: 2 Қазақстан Республикасы Президентінің 2011 жылғы 29 маусымдағы «Қ Р
мен дамытудың 2011-2020 жж арналған мемлекеттік бағдарламасы туралы» Жарлығының талаптарын іске асыру
Мемлекеттік, орыс, ағылшын және этностық тілдерді оқытуға жағдай жасау

Слайд 3

«Тіл - әр ұлттың басты байлығы,құндылығы»
Мемлекеттік тіл - Қазақстан халықтарын біріктіретін

«Тіл - әр ұлттың басты байлығы,құндылығы» Мемлекеттік тіл - Қазақстан халықтарын біріктіретін маңызды фактор болып табылады.
маңызды фактор болып табылады.

Слайд 4

Мемлекеттік тіл сабақтарында

Мемлекеттік тіл сабақтарында

Слайд 10

Ағылшын тілі

Ағылшын тілі

Слайд 12

Этникалық тілдерді оқыту келесі пәндер бойынша жүргізіледі:
неміс тілі және халық мәдениеті;
кәріс тілі

Этникалық тілдерді оқыту келесі пәндер бойынша жүргізіледі: неміс тілі және халық мәдениеті;
және халық мәдениеті;
белорус тілі және халық мәдениеті;
татар тілі және халық мәдениеті;
әзірбайжан тілі және халық мәдениеті;
орыс тілі және халық мәдениеті;
армян тілі және халық мәдениеті ;
шешен тілі және халық мәдениеті ;
түрік тілі және халық мәдениеті;
иврит тілі және халық мәдениеті;

Слайд 13

Корей ұлттық киімін сабақ үстінде көрсету

Кәріс тілі мұғалімі Корей елінде диплом

Корей ұлттық киімін сабақ үстінде көрсету Кәріс тілі мұғалімі Корей елінде диплом
алуда

Кәріс тілі және халық мәдениеті

Слайд 14

Белорус тілі және халық мәдениеті

Белорус тілі және халық мәдениеті

Слайд 15

Неміс тілі және халық мәдениеті

Неміс тілі және халық мәдениеті

Слайд 16


Украин тілі және халық мәдениеті

Украин тілі және халық мәдениеті

Слайд 17

Татар тілі және халық мәдениеті

Татар тілі сабағында Сабақтан тыс шара –

Татар тілі және халық мәдениеті Татар тілі сабағында Сабақтан тыс шара – «Татар халқының ұлттық мейрамы»

«Татар халқының ұлттық мейрамы»

Слайд 18

Әзірбайжан тілі және халық мәдениеті

Әзірбайжан тілі және халық мәдениеті

Слайд 19

«Тіл - ұлттың жаны» ашық сабағы


Армян тілі және халық

«Тіл - ұлттың жаны» ашық сабағы Армян тілі және халық мәдениеті
мәдениеті

Слайд 20

Шешен тілі және халық мәдениеті

Шешен тілі және халық мәдениеті

Слайд 21

ҚР Президенті Н.Ә.Назарбаевтың
2018 жылғы 19 ақпандағы
№ 637 Жарлығымен

ҚР Президенті Н.Ә.Назарбаевтың 2018 жылғы 19 ақпандағы № 637 Жарлығымен бекітілген латын
бекітілген латын графикасындағы қазақ тілі әліпбиімен таныстыру.
Жаңа әліпбиді есте сақтаудың тиімді жолдарын көрсету.

Слайд 22

Латын әліпбиіне үйретіп бастау практикалық жоба негізіндегі атқарылған жұмыстар

Латын әліпбиіне үйретіп бастау практикалық жоба негізіндегі атқарылған жұмыстар

Слайд 23

*практикалық тұрғыда латын графикасы негізінде жасалған әліпбиіне көшуі
*қолданылуына байланысты, қазақ

*практикалық тұрғыда латын графикасы негізінде жасалған әліпбиіне көшуі *қолданылуына байланысты, қазақ тілінің
тілінің латын графикасындағы оқылуы мен жазылуын жүзеге асыру

Жобаның мақсаты:

Слайд 24

-латын әліпбиіне негізделген қазақ тілі әліпбиінде оқытылуы мен жазылуын үйрететін қайта даярлық

-латын әліпбиіне негізделген қазақ тілі әліпбиінде оқытылуы мен жазылуын үйрететін қайта даярлық
курстарымен оқыту орталықтарымен байланыс жасап, ғылыми жаңалықтармен танысу,қосымша білім алу;
-латын әліпбиінде негізделген қазақ тілі әліпбиінде оқытудағы тиімді жолдарын қарастыру;
-латын әліпбиінде негізделген қазақ тілі әліпбиінде оқу және жазу дағдаларын қарастырудағы әдіс-тәсілдері мен жұмыс түрлерін қалыптастыру;
-мектеп тыңдаушыларына насихаттау және түсіндіру жұмысын өткізіп,оқыту барысында жазу мен оқу дағдыларын қалаптастыруға қолдау көрсту;
-латын әліпбиіне негізделген қазақ тілі әліпбиінде оқу және жазу дағдыларын қалыптастырудағы тәжірибелі оқытушылардың әдіс-тәсілдерімен танысу;

Жобаның міндеттері:

Слайд 25

-2018-2019 жылдарында қазақ тілі мұғалімдері әдістемелік бірлестік жұмысында латын әліпбиін үйрету әдіс-тәсілдерін

-2018-2019 жылдарында қазақ тілі мұғалімдері әдістемелік бірлестік жұмысында латын әліпбиін үйрету әдіс-тәсілдерін
қарастырып, әдістемелік құралдар құрып шығару;
-2018-2019 жылдарында оқыту құралдарын жинақтау /көрнекілік құралдар, А1,А2,В1 деңгейлеріне оқытуға арналған транслитерациялық аударылымдағы сабақтарда қолданылатын лексикалық минимумдер, кәсіби терминдер сөздіктерін , мәтіндер жинақтарын, диалогтар жинақтарын, жаттығулар жинақтарын, тест жинақтарын, емтихан материалдарын/
-2018-2019 жылдарында латын әліпбиіне негізделген жаңа қазақ тілінің әліпбиін енгізуде психологиялық және рухани тұрғыда бейімделу бағытында жұмыс жүргізу;
2019-2020 жылдарында латын графикасын үйретуді қолға алып қала тұрғындары, азаматтық қызметшілерге сабақтар ұйымдастыру.

Жобаның 1 кезең міндеттері:

Слайд 26

Нұротан партиясы негізіндегі өткізілген ғылыми-практикалық конференциясы

Нұротан партиясы негізіндегі өткізілген ғылыми-практикалық конференциясы

Слайд 27

Жаңадан бекітілген латын әліпбиі негізінде жасалған қазақ тілі әліпбиімен мемлекеттік қызметшілеріне практикалық

Жаңадан бекітілген латын әліпбиі негізінде жасалған қазақ тілі әліпбиімен мемлекеттік қызметшілеріне практикалық таныстыру практикалық семинары
таныстыру практикалық семинары

Слайд 28

Лингвистика орталығында жобаны талқылаудағы кездесу

Лингвистика орталығында жобаны талқылаудағы кездесу

Слайд 29

Қорғаныс істер департаментіндегі латын әліпбиінде өткізген диктант

Қорғаныс істер департаментіндегі латын әліпбиінде өткізген диктант

Слайд 30

«Мирас» балабақшасындағы диктант жазу барысында

«Мирас» балабақшасындағы диктант жазу барысында

Слайд 31

Өскемен қаласы әкімідігінің жұмыспен қамту және әлеуметтік бағдарламалар бөлімі ММ-нде латын әліпбиінде

Өскемен қаласы әкімідігінің жұмыспен қамту және әлеуметтік бағдарламалар бөлімі ММ-нде латын әліпбиінде диктант жазуға дайындық
диктант жазуға дайындық

Слайд 32

Латын графикасына көшу
Тіл тазалығы
сақталады
Әліпбидегі басы артық таңбаларға қатысты емле, ережелер қысқарады
Тіліміздің

Латын графикасына көшу Тіл тазалығы сақталады Әліпбидегі басы артық таңбаларға қатысты емле,
халықаралық дәрежеге шығуына жол ашады
Түркі әлемімен байланысты нығайтады

Слайд 33

Латын графикасына негізделген қазақ әліпбиі

Латын графикасына негізделген қазақ әліпбиі

Слайд 34

Жаңа әліпби 32 әріптен тұрады.
Негізгі төл әріптер Ә, Ғ,

Жаңа әліпби 32 әріптен тұрады. Негізгі төл әріптер Ә, Ғ, Ң, Ө,
Ң, Ө, Ү ды­­­быс­тары және
У дыбысы төбесіне акут қо­ю ар­қылы берілген.
Á-[Ә], Ǵ-[Ғ] , Ń-[Ң] , Ó-[Ө], Ú-[Ү], Ý-[У] -
Қазақтың төл әрпі - Қ - Q, Һ- Н
[Ш] - SH, [Ч] - CH болып жазылады.
Әліпбидегі айыру және жіңішкелік белгілері (ъ,ь) мен Ё, Ю , Я дыбыстары, сондай-ақ
Ц, Щ, Э дыбыстары алынып тасталды.

Слайд 35

Ұяшықтағы сандардың ретін латын әліпбиін қолданып, шыққан мақалды жазыңыз

Ұяшықтағы сандардың ретін латын әліпбиін қолданып, шыққан мақалды жазыңыз

Слайд 36

Óz tiliń-birlik úshin,
Ózge til tirlik úshin.

Тексеріңіз

Óz tiliń-birlik úshin, Ózge til tirlik úshin. Тексеріңіз

Слайд 37

Ұяшықтағы сандардың ретін латын әліпбиін қолданып, шыққан мақалды жазыңыз

Ұяшықтағы сандардың ретін латын әліпбиін қолданып, шыққан мақалды жазыңыз

Слайд 38

Ana tiliń-alpys tilge tatıdy.

Тексеріңіз

Ana tiliń-alpys tilge tatıdy. Тексеріңіз

Слайд 39

Сандарды бірге оқиық!

Сандарды бірге оқиық!

Слайд 40

Түстерді бірге оқиық!

Түстерді бірге оқиық!

Слайд 41

Irgemizdi bekemdep, baıtaq shekaramyzdy halyqaralyq qujattarmen myzǵymastaı etip bekittik. Ashyq aspanymyzdy qas

Irgemizdi bekemdep, baıtaq shekaramyzdy halyqaralyq qujattarmen myzǵymastaı etip bekittik. Ashyq aspanymyzdy qas
qaqpaı kúzetetin aıbarly armıamyzdy quryp, keleli Konstıtýsıany basshylyqqa aldyq. Qaryshty ekonomıkalyq órleý arqyly Qazaqstan dáýletine sáýleti saı qabyrǵaly el boldy.
Biz ulttyq rýhy berik, saıası júıesi turaqty, ekonomıkalyq áleýeti myqty, básekege qabiletti, halyqaralyq bedeli zor qýatty memleket qurdyq.
N. Á. Nazarbaev

Мәтінді оқып, жаттығайық!

Имя файла: слайд-панорамный-урок.pptx
Количество просмотров: 23
Количество скачиваний: 0