Слайд 2ОПРЕДЕЛЕНИЕ
ОДНОЙ ИЗ ПРИЧИН НЕЭФФЕКТИВНОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ НАЛИЧИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ БАРЬЕРОВ.
КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ
![ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОДНОЙ ИЗ ПРИЧИН НЕЭФФЕКТИВНОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ НАЛИЧИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ БАРЬЕРОВ. КОММУНИКАТИВНЫЕ](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-1.jpg)
– ЭТО ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПЯТСТВИЯ, ВОЗНИКАЮЩИЕ НА ПУТИ ПЕРЕДАЧИ АДЕКВАТНОЙ ИНФОРМАЦИИ.
Слайд 3ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
1. ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПАРТНЕРОВ (РАЗЛИЧИЙ В ИНТЕЛЛЕКТЕ, ТЕМПЕРАМЕНТЕ, МЫШЛЕНИИ И Т.П.).
2.
![ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ 1. ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПАРТНЕРОВ (РАЗЛИЧИЙ В ИНТЕЛЛЕКТЕ, ТЕМПЕРАМЕНТЕ, МЫШЛЕНИИ И](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-2.jpg)
СОЦИАЛЬНЫХ, ПОЛИТИЧЕСКИХ, РЕЛИГИОЗНЫХ, НАЦИОНАЛЬНЫХ, ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РАЗЛИЧИЙ.
3. РАЗЛИЧИЙ В СЛОВАРНОМ ЗАПАСЕ И ЛЕКСИКОНЕ.
4. РАЗЛИЧНОГО ЗНАНИЯ ПРЕДМЕТА ОБСУЖДЕНИЯ.
Слайд 4Поршнев Борис Фёдорович
В своей работе он представил б арьеры, среди которых он
![Поршнев Борис Фёдорович В своей работе он представил б арьеры, среди которых](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-3.jpg)
выделил четыре уровня непонимания:
фонетический;
семантический;
стилистический;
логический.
Слайд 5Фонетический барьер
Данные препятствия создаются акустическими и физиологическими особенностями речи. Фонетический барьер непонимания
![Фонетический барьер Данные препятствия создаются акустическими и физиологическими особенностями речи. Фонетический барьер](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-4.jpg)
возникает между людьми тогда, когда информация ими не воспринимается.
Слайд 6Семантический барьер
Возникает, когда собеседники не понимают смысла, значения сказанных слов. Такие ситуации
![Семантический барьер Возникает, когда собеседники не понимают смысла, значения сказанных слов. Такие](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-5.jpg)
возникают, когда люди являются носителями разных субкультур (отличия в обычаях, нормах и ценностях, языке, жаргоне).
Слайд 7Стилистический барьер
Возникает при использовании разных средств языка для выражения мыслей, обусловлен разностью
![Стилистический барьер Возникает при использовании разных средств языка для выражения мыслей, обусловлен](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-6.jpg)
стиля при подаче информации. Стиль – отношение формы представленной информации к ее содержанию. Различают экспрессивный и логический стили.
Слайд 8Исследователи называют два основных приема структурирования информации
Правило рамки характеризуется тем, что начало
![Исследователи называют два основных приема структурирования информации Правило рамки характеризуется тем, что](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-7.jpg)
и конец любого разговора должны быть четко очерчены, так как лучше запоминаются людьми. Правило цепи определяет "внутреннюю" структуру процесса общения: информация выстроена определенным образом, соединена в цепь по каким-либо признакам.
Слайд 9Логический барьер
Возникает при несогласии коммуникаторов с приводимыми ими доводами, представлениями и суждениями.
![Логический барьер Возникает при несогласии коммуникаторов с приводимыми ими доводами, представлениями и](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-8.jpg)
Это происходит потому, что каждый человек видит проблему или ситуацию, а также мир в целом со своей точки зрения.
Слайд 10Барьеры социокультурных различий
Относят социальные, политические, религиозные, профессиональные и прочие различия, связанные с
![Барьеры социокультурных различий Относят социальные, политические, религиозные, профессиональные и прочие различия, связанные](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-9.jpg)
разными уровнями культурного развития субъектов воздействия
Слайд 11Барьеры отношений
Возникают при включении эмоций и чувств в процесс взаимодействия, при этом
![Барьеры отношений Возникают при включении эмоций и чувств в процесс взаимодействия, при](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-10.jpg)
возникают барьеры:
1. страха;
2. отвращения;
3. брезгливости и др.
Слайд 12Приемы активного слушания:
Прием «ПАРАФРАЗ». Воспроизведение сути высказываний своими словами. При этом можно
![Приемы активного слушания: Прием «ПАРАФРАЗ». Воспроизведение сути высказываний своими словами. При этом](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-11.jpg)
использовать такие вводные фразы, как: «Итак, вас интересует...», «Самыми важными критериями выбора являются...».
Слайд 13Прием «ЭХО». Дословное повторение продавцом основных положений, высказанных клиентом. Повторению высказывания клиента
![Прием «ЭХО». Дословное повторение продавцом основных положений, высказанных клиентом. Повторению высказывания клиента](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-12.jpg)
должны предшествовать вводные фразы по типу: «Насколько я вас понял...», «Вы считаете, что...».
Слайд 14Прием «УТОЧНЕНИЕ». Вы просите уточнить отдельные положения высказываний. Например, менеджер говорит клиенту:
![Прием «УТОЧНЕНИЕ». Вы просите уточнить отдельные положения высказываний. Например, менеджер говорит клиенту:](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-13.jpg)
«Это очень интересно; не могли бы Вы уточнить...».
Слайд 15Шесть основных правил, соблюдение которых обеспечит плодотворное собеседование
умение дать собеседнику возможность высказаться;
умение
![Шесть основных правил, соблюдение которых обеспечит плодотворное собеседование умение дать собеседнику возможность](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-14.jpg)
реагировать на слова собеседника терпеливо и сочувственно;
умение не заострять внимание на разговорных особенностях собеседника;
умение учитывать культурные различия;
умение следить за главной мыслью собеседника и понимать главный смысл его слов;
умение избегать поспешных выводов, не реагировать на эмоциональные проявления собеседника.
Слайд 16Практические выводы можно сформулировать следующим образом
Никогда не следует настаивать на том, что
![Практические выводы можно сформулировать следующим образом Никогда не следует настаивать на том,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/874253/slide-15.jpg)
единственно правильными являются только те представления, которые сложились в данной культуре;
Важно иметь как можно более полное представление о психологии и культуре людей, с которыми осуществляется общение;
Сообщение необходимо рассматривать с точки зрения их получателей, фокусировать внимание на интересах, чувствах, приоритетах получателей. Необходимо отслеживать обратную связь в процессе коммуникации, сверять свои действия с ответной реакцией получателя.