Содержание
- 2. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ТАВТОЛОГИИ
- 3. Простой повтор = усугубление – использование слова несколько раз подряд. Эпизевксис (греч. epizeuxis – «связывание, соединение,
- 4. Анафора (греч. anaphora –«несение назад»)– единоначатие - повторение слова или словосочетания в начале ряда предложений или
- 5. Эпифора (греч. epiphora –«несение после») = эпистрофа =конверсия – повторение слова или словосочетания в конце каждой
- 6. Симплока (греч symploke –«сплетение») – анафора + эпифора. Какие книги больше всего читаются и раскупаются? Романы
- 7. Эпимона (греч. epimone – «задержка остановка, постоянство») – повтор с небольшими вариациями. Вор у вора дубинку
- 8. Полиптотон (греч. poliptoton – «многопадежие») – повтор слова в разных падежах. Похоже на ЭПИМОНУ. Всё суета
- 9. Наклонение – повторение слова в различных грамматических формах - временах, наклонениях, падежах. Похоже на ПОЛИПТОТОН и
- 10. Кондупликация (лат. conduplicatio – «сдваивание, удвоение») – повторение части высказывания в его конце. Вы не можете
- 11. Традукция (лат. traductio - «ведение») = синкризис - частый повтор с целью сделать стиль более элегантным.
- 12. Анадиплозис (греч. anadiplosis – «удвоение»)= подхват = стык – повтор в конце одной части и в
- 13. Эпанадиплозис (греч. epanadiplosis – «удвоение после») = инклюзия = включение – «рамка, обрамление» одного высказывания –
- 14. Этимологическая фигура (лат. figura etimologica)– сочетание двух этимологически тождественных слов. Вы всё какие-то собрания собираете, на
- 15. Климакс (греч. climax– «лестница») – цепочка из слов, где последующее слово повторяет предыдущее, и так несколько
- 16. Эпаналепсис (греч. epanalepsis – «падение после вновь»)= эпимона – повторение слова после промежуточных слов. говорить только
- 17. Антистрофа (греч. antistrophe – «поворот назад при пении в драмах; кружение, оборот») = регрессия – повтор
- 18. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ПЕРЕЧИСЛЕНИИ
- 19. Амплификация 2 – (лат. amplification – «расширение, увеличение») – нагромождение синонимов и других близких по значению
- 20. Полисиндетон (греч. polysyndeton – «многосоюзие») – вид амплификации – скопление в высказывании с целью эмфазы одного
- 21. Асиндетон (греч. аsyndeton – «бессоюзие») –– вид амплификации - длинный ряд перечисления без соединительных элементов (союзов,
- 22. Градация (лат. gradatio– «подъем по ступеням») – повышение (восходящая градация) или понижение (нисходящая градация) силы выражения
- 23. Комма (лат. comma– «звено фразы») – прерывистость речи при перечислении, наличие ярко выраженных пауз между однородными
- 24. Эпитрохазм (греч. epitrochasmos–«поток кратких стремительных слов», от epitrochos – «проворный») – фигура накопления кратких и выразительных
- 25. Адъюнкция (лат. adjunctio– «присоединение») – наличие при однородных членах предложения общего члена, единого для всех, но
- 26. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА КОНТРАСТЕ
- 27. Антитеза (греч. antithesis– «противоположение, противостояние») – вид контраста - противопоставление двух противоположных мыслей или образов. Строится
- 28. Антитетическая анноминация (вид антитезы) – противопоставление понятий, обозначенных однокоренными словами. Доверяй, но проверяй. Легко влюбиться, трудно
- 29. Противоположение – предложение или высказывание с несколькими антонимическими парами. В холод и зной, в будни и
- 30. Синециозис (греч. synoikeiosis – «объединение») - противоположные качества (без их явного противопоставления) как единое целое приписываются
- 31. Энтимема (греч. enthymema– «мысль выдумка, внушение») – вывод из противоположных суждений, из несовместимых противоположностей, когда одно
- 32. Прозаподозис (греч. prosapodosis – «возвращение к»)– разделение вопроса на две части (альтернативы) и решение каждой из
- 33. Аподозис (греч. apodosis – «взятие назад») – концовка предложения (часто – придаточное условное), контрастирующая с его
- 34. Апофаза (греч. apo– «далеко»; phasis – «утверждение») – опровержение своих собственных слов, того, что только что
- 35. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ССЫЛКЕ, ЦИТИРОВАНИИ
- 36. Аллюзия (лат. allusio – «ссылка, намек») - включение в речь пословиц, цитат, изречений и других прецедентных
- 37. Заимословие – мысли автор включаются в воображаемую чужую речь (автор как бы поручает другому сказать то,
- 38. Антиципация (лат.anticipatio – «опережение, предвлсхищение») = гипофора =антипофора = эпилемма = сермоцинация - воображаемые возражения оппонента
- 39. Упоминание – ссылка на какой-либо исторический факт, лицо, событие, легенду, поверье и пр. Сегодня многие приобретают
- 40. Реминисценция (лат. reminiscentia – «смутное воспоминание») - вид аллюзии, упоминания) – использование образов художественной литературы. Тургенев
- 41. Мифологизм – вид упоминания - использование образов античной мифологии. Как всегда, поэты живут на Парнасе и
- 42. Библеизм – ссылка на книгу Библии или цитата из нее. Игуменья говорит: «Не для себя, для
- 43. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ИГРЕ СЛОВ
- 44. Парономазия (греч. paronomasia – «близкое называние») = анноминация – игра слов, основная на использовании слов, разных
- 45. Параллелизм значений – параллелизм прямого и переносного (метафорического) значений слов. И весна мне не на радость,
- 46. Антанаклаза (греч. antanaklasis – «противоотражение, противопреломление») – повторение слова в одном высказывании в разных значениях, подчас
- 47. Гомеотелевтон (греч. homoioteleuton – «одинаковое на расстоянии») – элемент рифмы в прозаической речи; сходство звучания концовок
- 48. Деривация (лат derivatio – «образование, отвлечение») = антитетическая анноминация – употребление в одном высказывании двух однокоренных
- 49. Буквализация – актуализация первоначального смысла слова, его внутренней формы. Ноздрев был в некотором отношении исторический человек.
- 50. Амбилогия (от дат. ambo – «оба» и греч. logos – «слово» - «оба слова, оба смысла»)
- 51. Каламбур (фр. calembour – предположительно от фамилии немецкого графа Калемберга) = игра слов = парономазия -
- 52. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА УПОТРЕБЛЕНИИ СЛОВ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ
- 53. Метонимия (греч. metônymia – «переименование, инонаименование») - вид переноса, при котором наименование одного понятия заменяется наименованием
- 54. Синекдоха (греч. synekdochẽ - «понимание с подразумеванием»)– разновидность метонимии; вид переноса, перенос на основе количественных отношений;
- 55. Антономасия (греч. antonomasia – «противоназывание») – замена имени нарицательного именем собственным. Это была моя Болдинская осень.
- 56. Аллегория – (греч. allẽgoria – «иносказание») = иносказание = парабола - использование конкретного наименования для выражения
- 57. Олицетворение = персонификация = прозопопея – наделение неодушевленных предметов или отвлеченных понятий человеческими свойствами, в том
- 58. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА НАМЁКЕ, НЕДОГОВОРЁННОСТИ, ПОДТЕКСТЕ
- 59. Апозиопеза (греч. aposiopesis – «молчание») = фигура умолчания = иннуендо - автор высказывания делает вид, что
- 60. (Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка). К этому же периоду относится и визит Швейка на квартиру
- 61. Эмфазис (греч. emphasis - «выразительность») – особое произнесение (построение, размещение либо какое-либо другое выделение, подчеркивание) эмоционально-выразительной
- 62. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ВОЗБУЖДЕНИИ ОБРАЗНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, НА СТИМУЛИРОВАНИИ ВООБРАЖЕНИЯ
- 63. Гипотипоз (греч. hypotiposis – буквально – «отпечаток перед, впечатление перед»)– яркое, живое описание, изображение предмета речи
- 64. Указание – возбуждение наглядного представления описываемого предмета, лица, события, действия и т.д., стимулируемое указательными частицами, глаголами
- 65. Именительный темы, именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли, на первое место в высказывании с
- 66. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ИРОНИИ, НАСМЕШКЕ
- 67. Ирония (греч. eironeia – «притворство», от eironeuma - «насмешливое слово») - придание словам значения, противоположного их
- 68. Антифразис (греч. antiphrasis – «противоречие») – употребление слова в противоположном смысле; притворно-ироническое утверждение, одобрение, совет или,
- 69. Миктеризм (греч. myktẽrismos – «насмешка, чихание») = диасирм = сарказм – выражение большого презрения к кому-либо;
- 70. Астеизм (греч. asteismos – «вежливость, учтивость, тонкий, остроумный разговор») = персифляция – тонкий антифразис, насмешка под
- 71. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ПОВЫШЕННОЙ ЭМФАЗЕ, ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ
- 72. Риторический вопрос – восклицание (выражающее утверждение, какое-либо чувство), имеющее лишь форму вопроса, а потому не требующее
- 73. Риторическое восклицание – высказывание, в котором эмоциональное содержание преобладает над информационным. Крайний Север! Романтика! Экзотика! Расскажите
- 74. Оптация (лат. optatio – «желание») – горячее желание получить что-то для себя или других, чему придают
- 75. Депрекация (лат. deprecatio - «мольба, просьба о предотвращении, прощении, посылание проклятий») – выражение мольбы к человеку
- 76. Апострофа (греч. apostrophẽ - «поворот, отведение») – обращение оратора к своему противнику, Богу, отсутствующим, умершим, неодушевленным
- 77. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА УСТАНОВЛЕНИИ КОНТАКТА С АДРЕСАТОМ РЕЧИ
- 78. Обращение – тот или иное называние слушателей (читателей), часто с последующим употреблением глаголов во 2 лице
- 79. Коммуникация (лат. communication – «сообщение») = сообщение = субъекция = анаценозис - фигура обращения к слушателям
- 80. Прозопопея (греч. prosopopoiea – «олицетворение», от prosopon- «лицо» и poieô «творю»)= внутренний диалог – представление своей
- 81. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ЛЕКСИЧЕСКИХ ОТКЛОНЕНИЯХ
- 82. Бленд (англ. blend – «смешение») - гибридное соединение в одном слове двух лексических единиц, смешение в
- 83. Деформация идиомы = перефразирование = неология (неологизация) – намеренное искажение формы известного фразеологизма, пословицы, изречения и
- 84. Малапропизм – (от франц. mal à propos – «некстати, выражение некстати») – нарочито неправильное образование языковой
- 85. Гапакс (греч. hapax - «однажды») = гапакс эйременон = гапакс легоменон = неологизм – новое слово,
- 86. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ЗАМЕНЕ НЕЙТРАЛЬНОГО ВЫРАЖЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИ МАРК ИРОВАННЫМ
- 87. Перифраза (греч. periphrasis - «окольная речь») – замена слова описательным выражением или словом с экспрессивно-оценочной окраской.
- 88. Эвфемизм (греч. euphẽmismos – «благоречие») – разновидность перифразы; смягчающее (по разным, чаще всего, этическим причинам) обозначение
- 89. Дисфемизм (греч. dysphẽmismos - «дурнословие») – намеренная замена слова или выражения на более вульгарное, грубое, резкое;
- 90. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА РАСПРОСТРАНЕНИИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ДЛЯ УСИЛЕНИЯ ИЛИ УТОЧНЕНИЯ СМЫСЛА
- 91. Синонимические вариации – употребление в одном высказывании синонимов или синонимичных словосочетаний в качестве однородных членов предложения.
- 92. Парные синонимы – употребление подряд двух синонимов для более полного раскрытия обозначаемого явления и для эмфазы.
- 93. Эпифонема (греч. epiphonema – «речь сверх, призыв») – сентенциозное восклицание, которым резюмируется отрезок речи; фраза большого
- 94. Эпекзегезис (греч. epexẽgẽsis - «добавление, расширение, добавочное объяснение») - добавление к предыдущему слову, фразе для большей
- 95. Парцелляция (лат. parcellatio – «деление на частицы») = эпифраза = рубленый синтаксис = гипербатон = присоединение
- 96. Паратезис (греч. parathesis – «приставление, прибавление») - вставка чего-либо в середину высказывания или речи как объяснение
- 97. Эпанортоз (греч. epanorthosis – «поправка, выпрямление») – поправка или видимость поправки, чтобы сделать выражение более точным,
- 98. Эксполиция (лат. expolitio – «украшение, отделка, обработка») – разновидность эпанортоза: новое представление, выражение мысли, более живое
- 99. Эпитет (греч. epitheton – «приложение») – экспрессивное определение, часто в переносном значении. Здесь столько головокружительных женщин!
- 100. Инциденция (лат. incidentio – «cхватывание») – добавочное предложение (с целью усилить уверение и выразить что-то вроде
- 101. Эксплеция (лат. expletio – «наполнение») – окружение главной мысли поясняющими, второстепенными с точки зрения смысла словами
- 102. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА СРАВНЕНИИ
- 103. Сравнение – сопоставление лица, предмета или явления с чем-либо или кем-либо. Основное требование в ораторской речи:
- 104. Метафора (греч. metaphora – «перенос, перенесение)» – называние какого-либо предмета, лица, явления словом, обычно обозначающим другой
- 105. Антаподозис (от греч. anti – «против, пред-» и apodosis - «взятие назад») – сложное предложение, построенное
- 106. Сравнительный параллелизм – сложное предложение сочинительного типа, части которого находятся в отношении прямого или обратного параллелизма
- 107. Уподобление – детальное, развернутое сравнение с описанием отдельных моментов сходства. Какая дума на челе! Какая сила
- 108. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА СИНТАКСИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
- 109. Параллелизм – (от греч. parallẽlos – «идущий рядом») - намеренная тождественность, идентичность, сходство, подобие синтаксической структуры
- 110. Хиазм (греч. chiasmos – «пересечение, скрещивание») = обратный параллелизм - высказывание, состоящее из двух частей, во
- 111. Антиметабола (греч. antimetabolẽ - «противопереброс, изменение в обратном порядке») = метабола = антиметалепсис - разновидность хиазма;
- 112. Анафорическое местоимение = катафора = иллеизм – конструкция, в которой какому-то существительному предшествует соотносимое с ним
- 113. Эпанодос (греч. epanodos - «переход после») = антанаклаза – фигура возвращения к теме изложения после долгой
- 114. Период (греч. periodos – «обходной путь, обходное движение») – структурно организованное, ритмизированное, достаточно длинное высказывание, состоящее
- 115. Апокойну (от греч. apo kpinu – «от общего») = аттелаж = зевгма - конструкция с двумя
- 116. Зевгма (греч. zeugma – «иго, ярмо») – подчинение одному члену предложения двух или нескольких других членов,
- 117. Гипаллага 1 (греч.hypallagẽ - «подмена») = гипаллаж – результат трансформации словосочетания с эпитетом в словосочетание с
- 118. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ
- 119. Коммутация (лат. commutatio - «изменение») = транспозиция = эналлага – замена одной личной формы глагола на
- 120. Настоящее историческое – использование форм настоящего или будущего времени глаголов вместо прошедшего при рассказе о прошлых
- 121. Анаценозис (греч. anacoenosis – «коммуникация») – приписывание себе части того, что принадлежит как целое другим, употребление
- 122. Сфрагида (греч. sphragis– «печать») – обозначение себя как третье лицо (по имени и фамилии, например). Вид
- 123. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА НЕОБЫЧНОСТИ СМЫСЛА ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЛИ ЕГО ЧАСТИ
- 124. Парадокс (греч. paradoxos - «противоположный принятому мнению, неожиданный») - высказывание, построенное как противоречащее здравому смыслу, ложный
- 125. Катахреза (греч. katachresis – «неправильное употребление, злоупотребление») – употребление слова в неправильном или в необычном для
- 126. Оксиморон (греч. oxymoron – «мудро-глупое») – соединение двух антонимических понятий, двух слов, объединенный смысл которых противоречив
- 127. Гипаллага 2 + перенесенный эпитет = эналлага (греч. hypallage –«подмена») приписывание слову в высказывании того, что
- 128. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ПРЕУВЕЛИЧЕНИИ ИЛИ ПРЕУМЕНЬШЕНИИ
- 129. Гипербола (греч. hyperbole– «бросание сверху») – нарочитое преувеличение в характеристике чего-л. Максим Телятников, сапожник. Что шилом
- 130. Литота (греч. Litotes –«простота, скромность») – нарочитое преуменьшение, а также эвфемистическая сдержанная характеристика, с нарочитым преуменьшением
- 131. Увеличение 1 (усиление, наращение )– умышленное преувеличение степени какого-либо действия, признака для дезинформации слушателей. Здесь в
- 132. Увеличение 2 – возвышение одной вещи за счет возвышения другой. Сципион победил дотоле непобедимого Ганнибала. Ты
- 133. Уменьшение – умышленное преуменьшение, скрадывание степени действия, признака, факта для дезинформации слушателей. Сколько шума из-за того,
- 134. ПРИЁМЫ РЕЧИ, ОСНОВАННЫЕ НА ЛОГИКО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ УЛОВКАХ
- 135. Эпитроп (греч. epitropos – «уступка») – серьёзное или ироническое разрешение на что-то, но с возражением против
- 136. Эпиплексис (греч epiplexis – «ударение») – убеждение посредством элегантного упрёка. Стоит ли вам, учёному с мировым
- 137. Паралипсис (греч. paralipsis – «опущение») = претериция - притворное умалчивание, когда автор делает вид, что не
- 138. Антипарастаз (греч. antiparastasis – «показ, демонстрация наоборот, противодоказательство») – фигура речи, в которой то, что считается
- 139. Концессия (лат.concessio – «согласие, признание, допущение, уступка») = паромология - притворное согласие с оппонентом, чтобы, опираясь
- 140. Транзиция (лат. Transitio – «переход») – краткое напоминание о том, что было или что имеет место,
- 141. Апория = дубитация (греч aporia - «пребывание в затруднении») – сомнение, затруднение, прерывание речи вследствие мнимых
- 142. Мейозис (греч. meiosis –«умаление») - признание автором ошибочности своих прежних взглядов и сожаление по этому поводу
- 143. Сустентация (лат. Sustentatio – «замещение, задержка, отсрочка») = эффект обманутого ожидания – задержка в середине высказывания
- 145. Скачать презентацию














































































































































Разработка проектов в системе программирования Visual Basic
НАШИ ДИРЕКТОРА
Признаки предметов
Гимнастическая композиция к двадцатипятилетию группы компаний Росмарк
Процессы с участием НК
Из истории вышивки
О подготовке к проведению в 2018 году Года умных технологий и креативных индустрий. Направление Креативные индустрии
Новая модель профессионально го обучения рабочих
Карты Проппа
Активизация обучающихся на уроках химии как показатель развития их мыслительной деятельности.
Презентация на тему Анализаторы органы чувств
Жилой дом, Брюсов переулок
Сравнительная таблица стилей управленческой деятельности
Контрольная работа по теме «Реки»
Опыт работы начальной школы
Анализ теоретико-экспериментальных исследований и оформление научных работ
Презентация на тему Пластиковая посуда и опасность для здоровья школьника
Ко Дню Конституции РФ
Чудо печь Ремесленная Мастерская
Управление интернетом. Управление доменом RU, динамика развития, вторичный рынок доменов, правовое регулирование доменных споров
ОГК предприятий
2 ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ И СОСТАВЛЯЮЩИЕ ПРОДВИЖЕНИЯ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ЗАКАЗЧИКА ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ИСПОЛНИТЕЛЯ КТО ДОЛЖЕН ЗАНИМАТЬСЯ ПРОДВИЖ
ООИ (ЧУМА)
Презентация на тему Башни Московского кремля
Путешествие по городу Ставрополю
Культура Візантії
Методики использования новых возможностей конфигурации «Управление торговлей»
О МЕХАНИЗМАХ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА В РОССИИ Професс