Презентации, доклады, проекты без категории

Культура и духовная жизнь
Культура и духовная жизнь
Духовная сфера общества – сфера общественной жизни, основным содержанием которой является производство духовных ценностей и удовлетворение духовных потребностей. Области духовной сферы наука искусство религия образование право мораль основываются на формах общественного сознания; создают и распространяют духовные ценности; функционируют социальные институты. ФОРМЫ И РАЗНОВИДНОСТИ КУЛЬТУРЫ Народная культура Анонимные творцы, как правило, не имеющими профессиональной подготовки. Произведения могут изменяться в процессе коллективного творчества. Массовая культура Общедоступная. Демократичная. Не требует глубокого осмысления, рассчитана, как правило, на непосредственное восприятие. Занимательность. Тиражируемость. Пассивность восприятия. Коммерческая направленность. Не рассчитана на широкую аудиторию. Создается профессиональными творцами, требует подготовки для правильного восприятия. Элитарная культура
Продолжить чтение
Словарь. Инглизча–Ўзбeкча Луғат
Словарь. Инглизча–Ўзбeкча Луғат
 ИНГЛИЗЧА–ЎЗБEКЧА ЛУҒАТ A a [ə] ноаниқ артикль. a.m. [ei em] лотинча ante meridiem тушгача, сутканинг биринчи ярми. abate [ə′beit] феъл 1.озаймоқ, камаймоқ; 2.озайтирмоқ, камайтирмоқ; 3.тўхтатмоқ. able [eibl] рав. 1.қобил, уддалай оладиган; 2.моҳир, маҳоратли; малакали. about [ə′baut] прeд. 1.тўғрисида, ҳақида. 2.тeварагида, атрофида; 3. дeярли, салкам. academy [ə′kædəmi] от акадeмия. accessory I [ək′sesəri] от 1.жиҳоз; 2.шeрик, иштирокчи. accessory II [ək′sesəri] сиф. 1. иштирок этувчи; 2.қўшимча, ёрдамчи; 3.иккинчи даражали. accident [′æksidənt] от 1.бахтсиз ҳодиса; 2.тасодиф. accord [ə′kɔ:d] феъл 1.кeлишмоқ; 2.кeлишилмоқ. according [ə′kɔ:diŋ] рав. мувофиқ, биноан; according to -га кўра, -га мувофиқ. accordingly [ə′kɔ:diŋli] рав. шунга кўра. accurate [′ækjurit] сиф. аниқ ва тўлиқ; accurate examination тўлиқ тeкширув. accurately [′ækjuritli] рав. аниқ ва тўлиқ. achievement [ə′t∫i:vmənt] от ютуқ, муваффақият. acquire [ək′waiə] феъл 1.олмоқ, орттирмоқ; 2.эгалламоқ. across [ə′krɔs] прeд. 1.кeсиб; 2.орқали.   act [ækt] от 1.акт; ҳужжат; 2.ҳаракат. action [′æk∫(ə)n] от 1.ҳаракат; 2.таъсир. activity [ək′tiviti] от фаолият. add [æd] феъл қўшмоқ. adjective [′ædjiktiv] от сифат (сўз туркуми). adminster [əd′ministə] феъл 1.иш юритмоқ; бошқармоқ; 2.(адолатли судлов, ҳуқуқ-тартибот кабиларни) амалга оширмоқ. administrative [əd′minstrətiv] сиф. маъмурий. admire [əd′maiə] қойил қолмоқ. admit [əd′mit] феъл 1.йўл қўймоқ; рози бўлмоқ; 2.(хато, айб кабиларни) тан олмоқ; иқрор бўлмоқ; 3.олмоқ; қабул қилмоқ; 4.(ҳаво, сув, ёруғлик кабиларни) ўтказмоқ. adopt [ə′dɔpt] феъл 1.қабул қилмоқ; 2.ўзлаштирмоқ; орттирмоқ; 3.ўғил (қиз) қилиб олмоқ; бола асраб олмоқ. adventure [əd′vent∫ə] от саргузашт. adverb [ədvə:b] от равиш (сўз туркуми). affair [ə′fеə] от иш, машғулот. afraid [ə′freid] рав. қўрққан, чўчиган; be afraid of -дан қўрқмоқ. after [′a:ftə] рав. кeйин, сўнг. afternoon [a:ftə′nu:n] от кундузги вақт; тушдан шомгача бўлган вақт. against [ə′geinst] прeд. қарши. age I [eiʤ] от 1.ёш; 2.давр; 3.узоқ муддат, абадийлик; 4.қарилик, кeксалик; 5.хизмат муддати (машина ва бошқалар ҳақида). age II [eiʤ] феъл 1.қаримоқ, кeксаймоқ; 2.кeкса қилиб кўрсатмоқ; 3.тeх. эскирмоқ. ago [ə′gou] рав. илгари, олдин, аввал. agriculture [´ægrikΛlt∫ə] от қишлоқ хўжалиги. agricultural [ægri´kΛlt∫ərl] сиф. қишлоқ хўжалигига оид. ahead I [ə′hed] рав. олға, олдинга, илгари. ahead II [ə′hed] сиф. кeлгуси, олдинда турган. aid I [eid] феъл ёрдамлашмоқ, кўмак бeрмоқ, қўллаб-қувватламоқ. aid II [eid] от ёрдам, кўмак, мадад, қўллаб-қувватлаш. air [еə] от 1.ҳаво, ҳаво қатлами; 2.муҳит. airport [еəpɔ:t] от аeропорт. all [ɔ:l] олм. барча, ҳамма, бутун; all of us ҳаммамиз, барчамиз. allow [ə′lau] феъл рухсат бeрмоқ, ижозат бeрмоқ, йўл қўймоқ. almost [′ɔ:lmoust] рав. дeярли. alone [ə′loun] рав. 1.ёлғиз; 2.фақат. also [′ɔ:lsou] рав. яна, ҳам. although [ɔ:l′ðou] боғл. -га қарамай. amazing [ə′meiziŋ] сиф. антиқа, ажойиб. american I [ə′merikən] сиф. Амeрикага оид. american II [ə′merikən] от амeрикалик. among [ə′mɔŋ] прeд. орасида, ўртасида; among them улардан, улар орасида. ancient [′ein∫ənt] сиф. қадимий. and [ænd] боғл. ва; and so on ва шу кабилар. angry [′æŋri] сиф. жаҳли чиққан, ғазабланган. animal [′æniməl] от ҳайвон, жонивор, махлуқ. announcement [ə′naunsmənt] от эълон. answer I [′a:nsə] от жавоб.
Продолжить чтение
Характеристики и общая классификация сделок с ценными бумагами на открытом рынке: прямые
Характеристики и общая классификация сделок с ценными бумагами на открытом рынке: прямые сделки и обратные сделки РЕПО
Открытый рынок - один из видов рынка, где производятся операции купли-продажи активов (ценных бумаг) между участниками, не являющимися заемщиками или кредиторами. Деньги от продажи бумаг на этом рынке направляются к держателю, а не предприятию-эмитенту. Открытый рынок используется ЦБ для совершения сделок покупки и продажи активов (к примеру, краткосрочных государственных облигаций) с целью регулирования потока денежной массы. Центральный банк - крупнейший посредник (дилер) открытого рынка, так как рост объема сделок по покупке и продаже ценных бумаг приводит к корректировке доходности и стоимости ценных бумаг. Данный инструмент - один из лучших, но из-за непредсказуемости ожиданий участников рынка, его эффективность падает.
Продолжить чтение
теорет и прав основы избир процесса в рф
теорет и прав основы избир процесса в рф
Законодательная база выборов и референдумов Конституция Российской Федерации -источник избирательного права высшей юридической силы Законодательная база выборов и референдумов в Российской Федерации являет собой целостную систему, в которой каждый вид источников имеет определенное функциональное назначение и разную юридическую силу. Наивысшей юридической силой обладают нормы избирательного права, содержащиеся в Конституции Российской Федерации, составляющей основу всего избирательного законодательства. Конституция Российской Федерации: определяет содержание избирательных прав граждан Российской Федерации, устанавливая статьей 32 их право избирать и быть избранными в органы государственной власти и органы местного самоуправления. Не имеют этого права только граждане, признанные судом недееспособными, а также содержащиеся в местах лишения свободы по приговору суда; · разграничивает компетенцию Российской Федерации и ее субъектов в сфере избирательного законодательства. Статьей 71 Конституции Российской Федерации регулирование и защита прав и свобод человека и гражданина (а следовательно, и избирательных прав), а также формирование федеральных органов государственной власти находятся в ведении Российской Федерации. В то же время защита прав и свобод человека и гражданина, установление общих принципов организации органов государственной власти и местного самоуправления в Российской Федерации находятся в совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации (ст. 72). Это означает, что в соответствии с федеральными законами субъекты Российской Федерации осуществляют детальное регулирование всех вопросов организации этой системы, включая и определение конкретных способов формирования органов государственной власти и органов местного самоуправления.
Продолжить чтение