Относительный изафет (турецкий язык, урок № 17)
Относительный изафет Это сочетание двух существительных, второе из которых получило аффикс 3 л.ед.ч . С помощью такой конструкции достигаются различные цели. Основная – превращение существительного в прилагательное. Для примера посмотрим русскую связку Спортивный зал Автомобильный завод Грозовой перевал В таких комбинациях прилагательное образовано от существительного – «спортивный» – «спорт» «Автомобильный» – «автомобиль» «Грозовой» – «гроза». Поскольку турецкий язык относительно русского всегда шиворот на выворот – то и тут в подобной связке в турецком языке будет меняться не первое слово, как казалось бы логично, а второе Spor salonu - спортивный зал (spor – спорт, salon - зал) Otomobil fabrikası – автомобильный завод (otomobil – автомобиль, fabika – фабрика, завод) Первое слово осталось неизменным, а ко второму присоединился показатель 3л.ед.ч. Еще немного примеров: Duvar gazetesi – стен-газета Erkek monastırı – мужской монастырь Kol saatı – наручные часы Kadın çantası – дамская сумка Вторая цель использования относительного изафета в турецком языке это связь имен собственных, географических названий, марки товаров, а так же для обозначения года, месяца, дня недели и возраста. Чтобы сказать грамотно по-турецки Город Стамбул - Istanbul şehri Газета «Правда» - Gerçek gazetesi Река Висла - Visla nehri Деревня Кукуево - Kukuyevo köyü Сигареты Кент - Kent sigarası Телефон Самсунг - Samsung telefonu Месяц май - May ayı Вторник - Salı günü И даже 1995 год - bin dokuz yüz doksan beş yılı нам, как вы видите совершенно необходим относительный изафет. Дословно это бы переводилось как стамбульский город, правдивая газета, вторничный день и так далее, но в таком переводе нет нужды. Просто привыкните к тому, что во всех этих случаях действует связка относительного изафета.