Понятие языковой нормы. Типы норм

Содержание

Слайд 2

Норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка в определенный период

Норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка в определенный период
развития литературного языка. Норма указывает на коммуникативную целесообразность средств языка. Признаки норм литературного языка: ● стабильность; ● распространенность; ● общеупотребительность; ● общеобязательность; ● соответствие возможностям языковой системы. Идеальная норма консервативна,безвариантна, имеет всеобщий характер.


Слайд 3


Языковая норма – явление историческое.
Процесс изменения норм в литературном языке

Языковая норма – явление историческое. Процесс изменения норм в литературном языке по толковым словарям

по толковым словарям

Слайд 4

Изменение норм часто вызывается внутренними схемами развития языка, например действием законов экономии

Изменение норм часто вызывается внутренними схемами развития языка, например действием законов экономии
и аналогии. Закон экономии выражается в том, что носители языка предпочитают более краткие формы языкового выражения, стремясь к экономии времени и усилий. Закон аналогии проявляется в уподоблении одной формы языкового выражения другой. Его действие ведет: ● к выравниванию ударения у целых разрядов слов, ● к выравниванию морфологических форм, ● к выравниванию форм управления. Процесс фиксации нормы, т. е. внесение определенных правил употребления языковых средств в словари и справочники, называется кодификацией.


Слайд 5

Орфоэпические и акцентологические нормы Орфоэпия (от гр. orthos – прямой, правильный и epos

Орфоэпические и акцентологические нормы Орфоэпия (от гр. orthos – прямой, правильный и
– речь) – это совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение слов. Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения.


Слайд 6


В орфоэпии различают «старшую» и «младшую» нормы в произношении отдельных звуков,

В орфоэпии различают «старшую» и «младшую» нормы в произношении отдельных звуков, звукосочетаний,
звукосочетаний, слов и их форм. «Старшая» норма сохраняет отличительные черты старомосковского произношения, «младшая» – отражает особенности современного литературного произношения.

Слайд 7

Произношение гласных звуков. Сильная позиция для гласных – позиция под ударением. В

Произношение гласных звуков. Сильная позиция для гласных – позиция под ударением. В
безударном положении гласные редуцируются, т. е. подвергаются изменению (качественному или количественному). Трудные случаи редукции: ● после мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произносится звук [иэ]: ч[иэ]сы. Это так называемое «и´канье». Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях; ● согласные [ц], [ж], [ш] – твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ы]: революц[ы]я, ж[ы]знь, ш[ы]рь; ● в немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [о], т. е. без редукции: ради[о]; ● слова, в которых гласный [о], обозначенный буквой ё, иногда ошибочно заменяют ударным [э]: белЁсый, манЁвры произносят как белЕсый, манЕвры.


Слайд 8

Произношение согласных звуков имеет следующие особенности: ● в существительных мужского рода на -изм

Произношение согласных звуков имеет следующие особенности: ● в существительных мужского рода на
согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в дательном и предложном падежах: при капитали[з]ме; ● звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими со- гласными оглушаются: акци[с], пре[т]приятие; ● согласный [г] может произноситься как [г] – год, [к] – враг, [γ] – Господи, [х] – Бог, [в] – кого. Произношение [г]осподи, а[г]а, о[г]о –вариант нормы; ● в русском языке действует тенденция к приспособляемости (адаптации) звукового облика заимствованных слов с буквой е после твердого согласного, многие такие слова произносятся с мягким согласным перед е: му[з’]ей, к[р’]ем, ака[д’]емия, ши[н’]ель, фа[н’]ера, О[д’]есса, ком[п’]етенция. Но ряд слов сохраняет твердый согласный: анТенна, бизНес, геНетика, ДеТектив, буТерброд, эНергия, соНет, Ме- Неджер, компьюТер, ДеТектор, Демарш, Неореализм, Тест, Тент, СетТер. Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек.


Слайд 9

● современной нормой является орфографическое произношение [ч’н]. Однако [шн] сохраняется в словах:

● современной нормой является орфографическое произношение [ч’н]. Однако [шн] сохраняется в словах:
конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный, прачечная и в женских отчествах на -ична: Фомини[шн]а, Кузьмини[шн]а. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[ч’н]ая и було[шн]ая; ● по «старшей» норме сочетание чт произносилось как [шт] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д. Сейчас это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме неЧТо [чт]; ● сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по «старшей» норме как [ж’ж’] (на конце слова – [ш’ш’]). Сейчас произносится [жд’] (на конце слова – [шт’]); ● по «старшей» норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) произносились как [ж’ж’] – долгий и мягкий шипящий. Сейчас произносится твердый шипящий [жж].


Слайд 10


Русское ударение отличается наличием большого количества произносительных вариантов, характеризуется разноместностыю и

Русское ударение отличается наличием большого количества произносительных вариантов, характеризуется разноместностыю и подвижностью.
подвижностью.
Разноместность – это способность ударения падать на любой слог русского слова: на первый – Иконопись, на второй – экспЕрт, на третий – жалюзИ, на четвертый – апартамЕнты.
Подвижность – это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: водА – вОду, хожУ – хОдишь.
Акцентологические нормы регулируют выбор вариантов ударного слога.

Слайд 11

Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному): кладбище

Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному): кладбище
(нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.); девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.); шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.) В русском языке существуют слова с двойным ударением - акцентологические варианты. Иногда они равноправны, но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например: творог – основной (предпочтительный) вариант, творог – дополни- тельный; нет творога – нет творога (доп.); искристый – искристый (доп.); баржа – баржа (доп.).


Слайд 12

Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, Например: Сергий Радонежский,

Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, Например: Сергий Радонежский, Сальвадор
Сальвадор Дали, Пикассо, Соколов-Микитов, Великий Устюг, Кижи, Ставропольский край, Никарагуа, Перу, Квебек, Сидней, Шри-Ланка,Флорида. В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Рембрант – Рембрант, Линкольн – Линкольн и т. д. Когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).


Слайд 13

Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит

Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени всегда стоит
на основе. И только в форме единственного числа женского рода переносится на окончание: создан – создана – созданы; взят – взята – взяты; занят – занята – заняты; начат – начата – начаты. Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании: отнять – отнял – отняла – отняли; понять – понял – поняла – поняли; начать – начал – начала – начали; но: класть – клал – клала – клали.


Слайд 14

Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге: глубокий – углубить;

Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге: глубокий –
легкий – облегчить; бодрый – ободрить, подбодрить. Место ударения в отглагольных существительных обычно сов- падает с местом ударения в исходном глаголе: обеспéчивать – обеспéчение; сосредотóчивать – сосредотóчение; упрóчить – упрóчение; упорядочить – упорядочение.


Слайд 16

Лексические нормы Лексическое значение слова – это его предметно-логическая соотнесенность с каким-либо классом

Лексические нормы Лексическое значение слова – это его предметно-логическая соотнесенность с каким-либо
явлений внешнего или внутреннего мира. Однозначные и многозначные слова. Ошибки, связанные с неправильным выбором слова или фразеологизма, называются лексическими.


Слайд 17

Лексические синонимы – это слова, тождественные или близкие по значению: друг (товарищ,

Лексические синонимы – это слова, тождественные или близкие по значению: друг (товарищ,
приятель), бросать (кидать), смелый (храбрый, мужественный), огромный (колоссальный, грандиозный). У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска, оттенки значений; употребление синонимов без учета этого фактора ведет к речевым ошибкам (неточный выбор синонимов). Антонимы – слова, противоположные по своему лексическому значению: холодный – горячий, толстый – тонкий, враг – друг, мало – много, до – после. В последние годы в русском языке наметилась тенденция к появлению новых антонимических пар. Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. В речи должны соответствовать стилистике текста, иначе они неуместны. Пример: Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера.


Слайд 18

Омонимы – слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению: ключ1 –

Омонимы – слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению: ключ1 –
«приспособление для отпирания замка»; ключ2 – «музыкальный знак»; ключ3 – «источник, бьющий из земли». Пример неуместной омонимии: Экипаж находится в отличном состоянии. Паронимы – отчасти сходные по звучанию, но не совпадающие по значению слова (костный – костлявый, гадливость – гадость, выплатить – заплатить – оплатить). Группы паронимов: - совпадающие или близкие по значению, - совпадающие в некоторых значениях, - значительно различающиеся по смыслу. Пример неправильного употребления паронимов: Он был экономичным человеком. Заимствования – слова иностранного происхождения. Опасность злоупотребления заимствованиями. Пример: У топ-менеджера была интенция организовать брейн-сторминг, но помешал форс-мажор.


Слайд 19

Виды лексических ошибок: - употребление знаменательного слова в несвойственном ему значении. Пример: Костер

Виды лексических ошибок: - употребление знаменательного слова в несвойственном ему значении. Пример:
все больше и больше распалялся, пылал. - употребление знаменательных и служебных слов без учета их значения. Пример: Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. - выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика). Пример: Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний. - нарушение лексической сочетаемости слов. Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. - неудачно образованные неологизмы. Пример: Необходимо произвести обрыбление прудов и других водоемов. - нарушения в использовании фразеологизмов. Пример: В этом году Аэрофлоту удалось удержать поток пассажиров на высоком уровне.


Имя файла: Понятие-языковой-нормы.-Типы-норм.pptx
Количество просмотров: 80
Количество скачиваний: 0