Декларация о правах ребенка

Содержание

Слайд 2

Работа над текстом проекта Конвенции велась десять лет и завершилась в 1989 году,

Работа над текстом проекта Конвенции велась десять лет и завершилась в 1989
ровно через тридцать лет после принятия Декларации прав ребенка. Конвенция о правах ребенка явилась первым и основным международно-правовым документом, в котором права ребенка рассматривались на уровне международного права

Слайд 3

Конвенция вступила в силу 2 сентября 1990 года после ратификации ее двадцатью

Конвенция вступила в силу 2 сентября 1990 года после ратификации ее двадцатью
государствами

Конвенция принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноябряКонвенция принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноября 1989 годаКонвенция принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноября 1989 года, 26 январяКонвенция принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН от 20 ноября 1989 года, 26 января 1990 года началось подписание Конвенции

Конвенция вступила в силу 2 сентября 1990 года после ратификации ее двадцатью государствами

Слайд 4

На Венской конференции по правам человека в 1993 году было принято решение

На Венской конференции по правам человека в 1993 году было принято решение
добиться того, чтобы к 1995 году Конвенция стала универсальной для всех государств.
В настоящий момент 193 страны либо подписали этот документ, либо стали участниками Конвенции в результате ратификации или присоединения к ней. Только [США] и [Сомали] пока не присоединились к Конвенции.

Слайд 5

Основной смысл:

Человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет.

Основной смысл: Человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет.

Слайд 6

Принцип 1

Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права. Эти права

Принцип 1 Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права. Эти
должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи

Слайд 7

Принцип 2

Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита и

Принцип 2 Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита
предоставлены возможности и благоприятные условия, которые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка

Слайд 8

Принцип 3

Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство

Принцип 3 Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство

Слайд 9

Принцип 4

Ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право на

Принцип 4 Ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право
здоровые рост и развитие; с этой целью специальные уход и охрана должны быть обеспечены как ему, так и его матери, включая надлежащий дородовой и послеродовой уход. Ребенку должно принадлежать право на надлежащие питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание

Слайд 10

Принцип 5

Ребенку, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны

Принцип 5 Ребенку, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении,
обеспечиваться специальные режим, образование и забота, необходимые ввиду его особого состояния

Слайд 11

Принцип 6

Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви

Принцип 6 Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в
и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучаем со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имеющих семьи, и о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно, чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные или иные пособия на содержание детей

Слайд 12

Принцип 7

Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и

Принцип 7 Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным
обязательным, по крайней мере на начальных стадиях. Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному развитию и благодаря которому он мог бы, на основе равенства возможностей, развить свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества.

Слайд 13

Принцип 8

Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает

Принцип 8 Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту и помощь
защиту и помощь

Слайд 14

Принцип 9

Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного отношения, жестокости и

Принцип 9 Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного отношения, жестокости
эксплуатации. Он не должен быть объектом торговли в какой бы то ни было форме.
Ребенок не должен приниматься на работу до достижения надлежащего возрастного минимума; ему ни в коем случае не должны поручаться или разрешаться работа или занятие, которые были бы вредны для его здоровья или образования или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию
Имя файла: Декларация-о-правах-ребенка.pptx
Количество просмотров: 1122
Количество скачиваний: 39