Основные понятия стилистики

Содержание

Слайд 2

План

I. Понятие и типы стилистической окраски.
а) понятие коннотации;
б) типы стилистической окраски.
II.

План I. Понятие и типы стилистической окраски. а) понятие коннотации; б) типы
Понятие стилистический нормы.
III. Коммуникативная ситуация и параметры ее описания.

Слайд 3

Понятия стилистики

Под стилистической окраской понимаются экспрессивные свойства языкового средства, которые накладываются на

Понятия стилистики Под стилистической окраской понимаются экспрессивные свойства языкового средства, которые накладываются
его основное или предметно-логическое значение
Денотат (от лат. denotatum – обозначаемое) – обозначаемый предмет. Одно из значений денотата некоторой языковой (абстрактной) единицы – множество объектов действительности (вещей, свойств, отношений, ситуаций, состояний, действий и т.д.), которые могут именоваться данной единицей.
Референт (от англ. refer соотносить, ссылаться; лат. referens, Р.п. referentis – относящий, сопоставляющий) – объект внеязыковой действительности, который имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок; предмет референции.

Слайд 4

Понятия стилистики

Предметная отнесенность противопоставляет референт смыслу знака (значению, сигнификату), а соотнесенность с

Понятия стилистики Предметная отнесенность противопоставляет референт смыслу знака (значению, сигнификату), а соотнесенность
конкретным речевым актом – денотату
“Коннотация (ср. – лат. connotatio, от connoto – имею дополнительное значение) – эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального характера.
В широком смысле это любой компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию

Слайд 5

Понятия стилистики

Коннотация – это “семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в семантику

Понятия стилистики Коннотация – это “семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в
языковых единиц и выражающая эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при ее обозначении в высказывании, которое получает на основе этой информации экспрессивный эффект” (В.Н. Телия)
Окраска словесных значений – это информация, добавленная к значению как результат словоупотребления в высказывании – словоупотребления, нацеленного на воздействие на реципиента со стороны говорящего (В.Н. Телия)

Слайд 6

Понятия стилистики

А.А.Потебня писал, что если исключить субъективное содержание, то в слове останется

Понятия стилистики А.А.Потебня писал, что если исключить субъективное содержание, то в слове
только звук, т.е. внешняя форма, и этимологическое значение, которое тоже есть форма, но только внутренняя.
“Внутренняя форма слова – семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка; признак, положенный в основу номинации при образовании нового лексического значения слова”

Слайд 7

Типы стилистической окраски

собственно стилистическая окрашенность,
экспрессивная окрашенность и
функционально-стилевая окрашенность
Собственно стилистическая

Типы стилистической окраски собственно стилистическая окрашенность, экспрессивная окрашенность и функционально-стилевая окрашенность Собственно
окрашенность связана с использованием единиц языка или целых его пластов в той или иной сфере общения (гореть – полыхать, пылать (гореть интенсивно); множество – уйма, бездна, пропасть, куча, воз, вагон, прорва, гибель (большое количество чего-нибудь, но с большей степенью интенсивности).

Слайд 8

Типы стилистической окраски

Экспрессивная окрашенность – это разновидность стилистической окраски, указывающая на характер

Типы стилистической окраски Экспрессивная окрашенность – это разновидность стилистической окраски, указывающая на
и степень выраженности качественных или количественных признаков называемого явления (объекта, лица, действия и т.д.).
Экспрессивность (от лат. expressio – выражение) – “совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи” (ЛЭС)

Слайд 9

Типы стилистической окраски

К функционально-стилевым средствам относятся слова (средства), которые регулярно используются в

Типы стилистической окраски К функционально-стилевым средствам относятся слова (средства), которые регулярно используются
определенных стилях речи (официально-деловой: надлежит, доложить, довести до сведения, уведомить; газетно-публицистический: отечество, патриотизм, форум). Соотнесенность этих средств со стилями часто определяется термином “стилевая окрашенность”.
Языковая vs речевая стилистическая окраска
Стилевая черта – это характерный специфический признак функционального стиля, одна из его опознавательных примет (безобразность – образность; эмоциональность – рациональность; точность – неточность; логичность – нелогичность; стандартизированность – уникальность и др.).

Слайд 10

Понятие стилистической нормы

Языковая норма – это “совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой

Понятие стилистической нормы Языковая норма – это “совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций
системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации» (ЛЭС)
Стабильность нормы означает ее историческую устойчивость, традиционность, ограничение определенных вариантов, территориальное единообразие норм и т.д.
Литературная норма неоднородна. Она тонко градуирует языковые средства по различным шкалам: смысловой, стилистической, ситуативной.

Слайд 11

Понятие стилистической нормы

Смысловая шкала предполагает умение правильного употребления слов по смыслу, использовать

Понятие стилистической нормы Смысловая шкала предполагает умение правильного употребления слов по смыслу,
оттенки их значений.
Стилистическая шкала квалифицирует особую окраску слова. Стилистические пометы слов фиксируются в толковых словарях, справочниках по стилистике, в учебниках.
Ситуативная шкала ориентирует в выборе языковых средств в зависимости не только от стиля, но и от условий общения и от ситуации.

Слайд 12

Понятие стилистической нормы

Э.Г.Ризель под стилистическими нормами понимает “обязательные в данное время закономерности

Понятие стилистической нормы Э.Г.Ризель под стилистическими нормами понимает “обязательные в данное время
отбора и организации языковых норм в функциональных стилях и жанровых подстилях”. Исследователь различает:
языковые стилистические нормы как кодируемые списки средств, наиболее частотных в стилях;
речевые стилистические нормы – нормы построения целого текста и его частей.

Слайд 13

Коммуникативная ситуация и параметры ее описания

Речевой акт состоит из 3-х компонентов:

Коммуникативная ситуация и параметры ее описания Речевой акт состоит из 3-х компонентов:
автор акта (“отправитель”, “адресант”); текст; воспринимающий акт (“получатель”, “адресат”). В соответствии с этой структурой выделяют
1) стилистика от “автора” (“генетическая”) – исследование авторского выбора речевых средств, замысла (идеи) и его исполнения (воплощения в текст);
2) стилистика внутреннего построения самого текста – иногда рассматривается как воплощение собственных законов данного речевого жанра (имманентная стилистика);
3) стилистика адресата – рассматривает интерпретацию адресатом замысла отправителя речи, а также сам “образ адресата”, или “фактор адресата”, который также соприкасается с замыслом автора.
Имя файла: Основные-понятия-стилистики.pptx
Количество просмотров: 315
Количество скачиваний: 7