Ресурсы для самообразования переводчика

Содержание

Слайд 2

КАК СТАТЬ УНИКАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ?

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков

КАК СТАТЬ УНИКАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ? Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых
«Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 3

1. Приручить «кошку»!

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая

1. Приручить «кошку»! Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 4

«Кошки» бывают платными! На этих «кошках» учиться дорого!

Шкрабо О.Н. для III Международного

«Кошки» бывают платными! На этих «кошках» учиться дорого! Шкрабо О.Н. для III
научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 5

Бесплатные «кошки» больше подходят для обучения

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума

Бесплатные «кошки» больше подходят для обучения Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного
молодых переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 6

MateCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

MateCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 7

MateCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

MateCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 8

MateCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

MateCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 9

MateCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

MateCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 10

MateCat
Ссылка: www.matecat.com

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая

MateCat Ссылка: www.matecat.com Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 11

SmartCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

SmartCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 12

SmartCat

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

SmartCat Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 13

SmartCat
САЙТ: https://ru.smartcat.ai
ВК: https://vk.com/smartcatai
ФБ: https://www.facebook.com/smartcatai

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума

SmartCat САЙТ: https://ru.smartcat.ai ВК: https://vk.com/smartcatai ФБ: https://www.facebook.com/smartcatai Шкрабо О.Н. для III Международного
молодых переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 14

Trados

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

Trados Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 15

Trados
Ссылки:
https://www.tra-service.ru

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность

Trados Ссылки: https://www.tra-service.ru Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 16

«Альянс-Про»

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и

«Альянс-Про» Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность
перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 17

«Альянс-Про»

Фейсбук: https://www.facebook.com/AlliancePRO.school/
Сайт: http://apschool.ru/

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая

«Альянс-Про» Фейсбук: https://www.facebook.com/AlliancePRO.school/ Сайт: http://apschool.ru/ Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 18

Школа перевода «Лингва Контакт»

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков

Школа перевода «Лингва Контакт» Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых
«Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 19

Школа перевода «Лингва Контакт»
Сайт: http://translator-school.com/ru/

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых

Школа перевода «Лингва Контакт» Сайт: http://translator-school.com/ru/ Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного
переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 20

Школа аудиовизуального перевода

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая

Школа аудиовизуального перевода Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 21

Из закулисья работы синхрониста

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков

Из закулисья работы синхрониста Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых
«Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 22

Тифлокомментирование (аудиодескрипция)
это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому (слабовидящему) без

Тифлокомментирование (аудиодескрипция) это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому
специальных словесных пояснений.
Синхронное тифлокомментирование мастер-класса знаменитого иллюзиониста Владимира Руднева. Парадельфийские игры. Ижевск, Удмуртия
Переводчик: Иван Борщевский

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Слайд 23

Школа аудиовизуального перевода

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая

Школа аудиовизуального перевода Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

ВК: https://vk.com/rufilms_webinar
Сайт: http://avt-school.ru/
Ссылка на интервью с синхронистом Тони Роббинса: https://4td.fm/article/perevodchik-toni-robbinsa-on-dal-napor-i-menya-poneslo/

Слайд 24

ДРУГИЕ РЕСУРСЫ

Coursera.org
ProZ.com
Translators and Interpreters of Belarus (ФБ: https://www.facebook.com/groups/tibel YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCtnyv0C8eGPLKtNEvFCiKPg)
Linguavtrende (ФБ:

ДРУГИЕ РЕСУРСЫ Coursera.org ProZ.com Translators and Interpreters of Belarus (ФБ: https://www.facebook.com/groups/tibel YouTube:
https://www.facebook.com/linguavtrende/)
Переводы и переводчики (ФБ: https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/)
Чёрный список бюро переводов и неплательщиков в области переводческих услуг (ФБ: https://www.facebook.com/groups/blacklistbureau)

Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.

Имя файла: Ресурсы-для-самообразования-переводчика.pptx
Количество просмотров: 36
Количество скачиваний: 0