Слайд 2– . –
Слово «Эдда» значит теперь совсем не то, что оно значило

когда-то, а что оно значило первоначально — в точности не известно.
 – . –
 (с) М. И. Стеблин-Каменский
Слайд 3«Младшая Эдда» = прозаическая Эдда
Автор: Снорри Стурлусон (1178 - 1241) – исландский

писатель
«Эдда Снорри» (1222 - 1225)
Этимология слова «Эдда»: 
1) от «Одди», название хутора, где Снорри воспитывался (??)
2) от 'odr — слова, которое иногда имело значение «поэзия» (?)
3) др.исл (из одной песни) «прабабушка» (???)
Слайд 4«Младшая Эдда» = прозаическая Эдда
УЧЕБНИК ПОЭТИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА ДЛЯ СКАЛЬДОВ
- Пролог
- Видение Гюльви
-

Язык поэзии
- Перечень размеров
Слайд 5– . –
Где огромные сокровища всей человеческой мудрости, записанные Сэмундом Мудрым, и

прежде всего прославленная Эдда, от которой у нас теперь осталась, кроме имени, едва ли тысячная доля и которая не сохранилась бы совсем, если бы извлечения Снорри Стурлусона не оставили бы нам скорее тень и след, чем подлинный состав древней Эдды?
 – . –
 (с) епископ Бриньольв Свейссон
Слайд 6«Старшая Эдда» = поэтическая Эдда
Сэмунд Мудрый Сигфуссон (1056—1133) — исландский священник, писатель,

учёный XII в.
Codex regius – рукопись, которую в 1643 нашел Бриньольв
= > «Эдда Сэмунда»
Есть и другие рукописи! 
Например: AM 748 I 4to (единственная, где сохранились сны Бальдра)
Слайд 8Codex Regius
Прозаические вставки. Лакуны (не хватает 8-й тетради)
29 песен: НЕ ЕДИНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

10 мифологических (Песни о богах)
19 героических (Песни о героях)
+ в издания включают дополнительные эддические песни
Слайд 9Песни о богах
 Прорицание вёльвы
 Речи Высокого
 Речи Вафтруднира
 Речи Гримнира
 Поездка

Скирнира
 Песнь о Харбарде
 Песнь о Хюмире
 Перебранка Локи
 Песнь о Трюме
 Речи Альвиса
Слайд 10Песни о богах – мифологические представления
 Прорицание вёльвы
 Речи Высокого
 Речи Вафтруднира

Речи Гримнира
 Поездка Скирнира
 Песнь о Харбарде
 Песнь о Хюмире
 Перебранка Локи
 Песнь о Трюме
 Речи Альвиса
Слайд 11Песни о богах – перебранки, словесные поединки
 Прорицание вёльвы
 Речи Высокого
 Речи

Вафтруднира
 Речи Гримнира
 Поездка Скирнира
 Песнь о Харбарде
 Песнь о Хюмире
 Перебранка Локи
 Песнь о Трюме
 Речи Альвиса
Слайд 12Песни о богах – поездки к великанам
 Прорицание вёльвы
 Речи Высокого
 Речи

Вафтруднира
 Речи Гримнира
 Поездка Скирнира - сватовство
 Песнь о Харбарде
 Песнь о Хюмире – добывание котла
 Перебранка Локи
 Песнь о Трюме – добывание молота Тора
 Речи Альвиса
Слайд 17Кто такая вёльва?
Торкель приглашает прорицательницу и оказывает ей хороший прием, как это

бывало, когда принимали таких женщин. Ей было приготовлено почетное сиденье, и на него положена подушка, которая, как полагалось, была набита куриными перьями.
Когда она пришла вечером с человеком, высланным ей навстречу, она была так одета: на ней был синий плащ, завязанный спереди ремешками и отороченный самоцветными камушками до самого подола. На шее у нее были стеклянные бусы, а на голове — черная смушковая шапка, подбитая белым кошачьим мехом. В руке она держала посох с набалдашником, оправленным желтой медью и усаженным самоцветными камушками. Пояс у нее был из трута, а на поясе висел большой кошель, в котором она хранила зелья, нужные для ворожбы. Она была обута в мохнатые башмаки из телячьей кожи, и на них были длинные и крепкие ремешки с большими пряжками из желтой меди. На руках у нее были перчатки из кошачьего меха, белые и мохнатые изнутри.
 (из «Саги об Эрике Рыжем»)
Слайд 18Прорицание вёльвы - Аллитерация
Vǫluspá
Hljóðs bið ek allar / helgar kindir, 
meiri ok

minni / mögu Heimdallar; 
viltu, at ek, Valföðr! / vel framtelja 
forn spjöll fíra, / þau er fremst um man.
Слайд 19Аллитерация
Акцентный стих древней германской и кельтской поэзии
Повторяющиеся согласные перед ударным гласным
Минимум в

2-х полустишиях из 4-х, но никогда в 4-м
Oft Scyld Scefing sceathena threatum
Monegum maegthum meodo-setla ofteah;
Egsode eorlas syththan aerest wearth
Feasceaft funden; he thaes frofre gebad
(Из Беовульфа)
Слайд 20Тулы
«Тула» - перечень имён (необходимо знание традиции)
 Еще надо карликов
 Двалина войска

роду людскому
 назвать до Ловара;
 они появились
 из камня земли,
 пришли через топь
 на поле песчаное.
Это был Драупнир
 и Дольгтрасир с ним,
 Хар и Хаугспори,
 Хлеванг и Глои,
 Дори и Ори,
 Дув и Андвари,
 Скирвир, Вирвир,
 Скафинн и Аи,
Альв и Ингви,
 Эйкинскьяльди,
 Фьялар и Фрости,
 Финн и Гиннар;
 перечень этот
 предков Ловара
 вечно пребудет,
 пока люди живы.
Слайд 21Прорицание вёльвы
Космогония – творение мира
Космология – мироустройство
Эсхатология – конец мира

Слайд 22Создание мира
Имир – пра-ётун
корова Аудумла
асы, ётуны, 
карлики, альвы
создание людей
Бальдр и его убийство
(?

оживающий бог)
Слайд 23Мироустройство
Горизонтальная модель:
Мидгард в центре.
Мировой змей Йормунганд вокруг.
Силы хаоса (великаны = йотуны) 
находятся

снаружи (Утгард).
Вертикальная модель:
Ясень Иггдрасиль, пронизывающий
все миры: 
Асгард, Мидгард, Хель
Слайд 24Викинги – мирная жизнь. Усадьбы.

Слайд 27Вальхалла
Один
Эйнхерии (павшие воины)
белка Рататоск
коза Хейдрун
вепрь Сехримнир
Автор рисунка: vk.com/id96492286

Слайд 28Асы (пантеон богов)
МЫ НЕ ЗНАЕМ, КТО ТОЧНО ЗА ЧТО ОТВЕЧАЛ
1 бог –

1 функция, это к древним римлянам и кабинетным ученым
Пример: Один – бог воинов, мудрости, поэзии
Слайд 30Какие есть кеннинги Тора?
Его называют «сыном Одина и Земли», «отцом Магни, Моди

и Труд», «мужем Сив», «отчимом Улля», а также «повелителем и владетелем молота Мьёлльнир, Пояса Силы и Бильскирнира», «защитником Асгарда и Мидгарда», «недругом и истребителем великанов и великанш», «убийцей Хрунгнира, Гейррёда и Тривальди», «господином Тьяльви и Рёсквы», «недругом Мирового Змея», «воспитателем Вингнира и Хлоры».
Слайд 32Рагнарёк
Конец мира
Фенрир и Тюр
Гарм
Йормунганд
Общая судьба богов 
и людей.
Цикличность времени:
Видит она:
вздымается снова
из моря

земля,
зеленея, как прежде
Слайд 33Речи Высокого
Гибнут стада, родня умирает, 
и смертен ты сам; 
но смерти не

ведает 
громкая слава 
деяний достойных. 
Гибнут стада, родня умирает,
 и смертен ты сам; 
но знаю одно, 
что вечно бессмертно: 
умершего слава
Слайд 34Поездка Скирнира
	Скирнир сказал: 
	«Что толку скорбеть,
	если сюда
	путь я направил?
	До часа последнего
	век мой

исчислен
	и жребий измерен».