всеобщая декларация прав человека

Содержание

Слайд 2

Одним из первых важных достижений ООН стало принятие Генеральной Ассамблеей 10 декабря

Одним из первых важных достижений ООН стало принятие Генеральной Ассамблеей 10 декабря
1948 года всеобщей декларации прав человека. Ассамблея провозгласила в качестве «задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и все государства» . Она призвала все государства- члены и народы мира содействовать уважению и обеспечить эффективное признание и соблюдение прав и свобод, воплощенных в Декларации.

Всеобщая декларация прав человека.

Слайд 3

Декларация имеет только статус рекомендации, но на её основании были приняты два

Декларация имеет только статус рекомендации, но на её основании были приняты два
обязательных для участников договора: Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. Отдельные положения декларации, такие как запрет пыток и рабства, являются обязательными как императивная норма; в отдельных странах Декларация признается частично.
Этот документ был переведен на множество языков мира (более 350 в 2009 году) и является самым переводимым документом в мире.
Элеонора Рузвельт назвала Декларацию «Великой хартией вольностей» для всего человечества (поэтому Декларацию иногда называют Хартией прав человека).

http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/declhr.shtml

Слайд 6

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они
наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Слайд 7

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией,

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией,
без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Слайд 8

Статья 3.

Статья 3.

Слайд 9

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии, рабство и работорговля

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии, рабство и работорговля запрещаются во всех видах.
запрещаются во всех видах.

Слайд 10

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.
обращению и наказанию.

Слайд 11

Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его

Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его право субъективности.
право субъективности.

Слайд 12

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона.
равную защиту закона.

Слайд 13

Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами

Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами
в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.
http://www.consultant.ru/

Слайд 14

Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.

Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.

Слайд 15

Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности

Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности
предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости.

Слайд 16

Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех

Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех
пор, пока его виновность не будет установлена законным путем.

Слайд 17

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь,

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь,
произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища.

http://www.un.org/ru/documents/udhr/

Слайд 18

Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе место жительство в

Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе место жительство в
пределах каждого государства. Каждый человек имеет право покидать любую страну.

Слайд 19

Каждый человек имеет право искать убежища от преследования в других странах и

Каждый человек имеет право искать убежища от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем.
пользоваться этим убежищем.

Слайд 20

Каждый человек имеет право на гражданство. Никто не может быть произвольно лишен

Каждый человек имеет право на гражданство. Никто не может быть произвольно лишен
своего гражданства или права изменить свое гражданство.

Слайд 21

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку
расы, национальности или религиозности вступать в брак и основывать семью.

Слайд 22

Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с

Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с
другими. Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества.

Слайд 23

Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии, это право

Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии, это право
включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими людьми.

Слайд 24

Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их;

Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их;
это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.

Слайд 25

Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций. Никто не

Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций. Никто не
может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию.

Слайд 26

Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или

Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или
через посредство свободно избранных представителей.

Слайд 27

Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на

Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на
осуществление необходимых для поддерживания его достоинства прав в экономической, социальной и культурной областях.

Слайд 28

Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые

Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые
и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы.

Слайд 29

Каждый человек имеет право на отдых и досуг.

Каждый человек имеет право на отдых и досуг.

Слайд 30

Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище,

Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище,
медицинский уход и необходимое социальное обслуживание.

Слайд 31

Каждый человек имеет право на образование.

Каждый человек имеет право на образование.

Слайд 32

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества.

Слайд 33

Каждый имеет право на социальный и международный порядок.

Каждый имеет право на социальный и международный порядок.

Слайд 34

Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное

Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное
и полное развитие его личности.

Слайд 35

Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо государству,

Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо государству,
группе лиц или отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.

Слайд 36

Всеобщая декларация прямо или опосредованно послужила образцом для многих национальных конституций, законов,

Всеобщая декларация прямо или опосредованно послужила образцом для многих национальных конституций, законов,
нормативных актов, направленных на защиту основных прав человека. Во внутреннем праве различных стран Многие положения Всеобщей декларации стали нормами обычного международного права, имеющими обязательную силу для всех государств. Сегодня большинство стран связаны обязательствами по одному или нескольким многосторонним договорам, касающимся защиты прав человека. Однако наличие подобных договорных обязательств не уменьшает значения Всеобщей декларации: она по-прежнему остается основным источником глобальных стандартов прав человека. Именно признание Декларации всеми государствами мира в качестве источника права и гаранта прав и отличает ее от обычных договорных обязательств.
Херст Ханнум,
профессор международного права

Слайд 38

http://www.consultant.ru/

http://www.consultant.ru/
Имя файла: всеобщая-декларация-прав-человека.pptx
Количество просмотров: 33
Количество скачиваний: 0