Звукоподражательная зоонимическая лексика в польском и русском языках

Содержание

Слайд 2

 НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ЖИВОТНЫЕ ВО ВСЕМ МИРЕ ИЗДАЮТ ОДИНАКОВЫЕ ЗВУКИ, СПОСОБЫ

НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ЖИВОТНЫЕ ВО ВСЕМ МИРЕ ИЗДАЮТ ОДИНАКОВЫЕ ЗВУКИ, СПОСОБЫ
ИХ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ БЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ, РАЗНЯТСЯ. ДАННЫЙ ФАКТ ПОРОЖДАЕТ ПРОБЛЕМЫ  ТЕОРЕТИЧЕСКОГО,  ПРИКЛАДНОГО, ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА, ВЫЗЫВАЯ СЛОЖНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМИ УЧАЩИМИСЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЛЕКСИКОЙ.  ОТМЕЧАЕМАЯ СЛОЖНОСТЬ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА ОПРЕДЕЛЯЕТ АКТУАЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИНЯТОГО НАМИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО РАССМОТРЕННЫХ НАМИ ОНОМАТОПЕИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОТНОСЯЩИХСЯ К 40 ЖИВОТНЫМ - 114 (72  –  ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК 42 – РУССКИЙ).

Слайд 3

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОСЛУЖИЛИ ДАННЫЕ РАЗЛИЧНЫХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ: 

BAŃKO M. WSPÓŁCZESNY POLSKI ONOMATOPEIKON. IKONICZNOŚĆ

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОСЛУЖИЛИ ДАННЫЕ РАЗЛИЧНЫХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ: BAŃKO M. WSPÓŁCZESNY POLSKI ONOMATOPEIKON.
W JĘZYKU. 
 SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO PWN 
 WIELKI SŁOWNIK W. DOROSZEWSKIEGO 
НОВЫЙ ТОЛКОВО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Т. Ф. ЕФРЕМОВОЙ
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА В. ДАЛЯ 
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА С.И. ОЖЕГОВА И Н.Ю. ШВЕДОВОЙ
 ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Д.Н. УШАКОВА 
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Н. М. ШАНСКОГО И Т. А. БОБРОВОЙ 
 ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА А.К.  ШАПОШНИКОВА 
 ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА М. ФАСМЕРА

Слайд 4

ЦЕЛЬ, ПРЕДМЕТ И ОБЪЕКТ НАШЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ

ЦЕЛЬ  – ПРЕДСТАВИТЬ СИСТЕМНОЕ ОПИСАНИЕ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНОЙ ЗООНИМИЧЕСКОЙ

ЦЕЛЬ, ПРЕДМЕТ И ОБЪЕКТ НАШЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ ЦЕЛЬ – ПРЕДСТАВИТЬ СИСТЕМНОЕ ОПИСАНИЕ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНОЙ
ЛЕКСИКИ В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ.
ПРЕДМЕТ – ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛЬСКОЙ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНОЙ ЗООНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЦЕССА ИХ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫМИ УЧАЩИМИСЯ.
ОБЪЕКТ – ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНАЯ ЗООНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ.

Слайд 5

ЗАДАЧИ

ИЗУЧИТЬ СУЩЕСТВУЮЩИЕ НАУЧНЫЕ КОНЦЕПЦИИ В ОБЛАСТИ ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ ГРАНИЦ ИССЛЕДУЕМОЙ

ЗАДАЧИ ИЗУЧИТЬ СУЩЕСТВУЮЩИЕ НАУЧНЫЕ КОНЦЕПЦИИ В ОБЛАСТИ ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ ГРАНИЦ
ОБЛАСТИ;
СОСТАВИТЬ ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ ПЕРЕЧЕНЬ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ ЕДИНИЦ, ИМИТИРУЮЩИХ ПРОИЗВОДИМЫЕ ЖИВОТНЫМИ ЗВУКИ, В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ;
ВЫЯВИТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ АНКЕТИРОВАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО ПОЛЬСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ СТЕПЕНЬ ИЗВЕСТНОСТИ РАЗЛИЧНЫХ ОНОМАТОПОВ;
ВЫЯВИТЬ СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ В СИСТЕМЕ ЗООНИМИЧЕСКИХ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ;
РАЗРАБОТАТЬ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, СПОСОБНЫЕ ПРЕОДОЛЕТЬ СЛОЖНОСТИ УСВОЕНИЯ ЗООНИМИЧЕСКИХ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ РУССКИМИ УЧАЩИМИСЯ.

Слайд 6

КЛАССИФИКАЦИЯ ПО С. В. ВОРОНИНУ

КЛАССИФИКАЦИЯ ПО С. В. ВОРОНИНУ

Слайд 10

К ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАЮЩИМ В ТРЕХ РЯДАХ: ИМЯ ЖИВОТНОГО – ОНОМАТОП – ГЛАГОЛ

К ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАЮЩИМ В ТРЕХ РЯДАХ: ИМЯ ЖИВОТНОГО – ОНОМАТОП – ГЛАГОЛ – ОТНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ЕДИНИЦЫ:
– ОТНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ЕДИНИЦЫ:

Слайд 11

К СЛЕДУЮЩЕЙ ГРУППЕ ОТНОСИМ НЕ СЛОЖНЫЕ В ИЗУЧЕНИИ ЕДИНИЦЫ, ТАК КАК ОНИ

К СЛЕДУЮЩЕЙ ГРУППЕ ОТНОСИМ НЕ СЛОЖНЫЕ В ИЗУЧЕНИИ ЕДИНИЦЫ, ТАК КАК ОНИ
СОВПАДАЮТ ИЛИ ИМЕЮТ ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЕ СХОДСТВО:

Слайд 12

НАИБОЛЬШИЕ ТРУДНОСТИ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ С ОНОМАТОПЕИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ И ГЛАГОЛАМИ, КОТОРЫЕ  ИДЕНТИФИЦИРУЮТ СЛЕДУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ: 

НАИБОЛЬШИЕ ТРУДНОСТИ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ С ОНОМАТОПЕИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ И ГЛАГОЛАМИ, КОТОРЫЕ ИДЕНТИФИЦИРУЮТ СЛЕДУЮЩИХ ЖИВОТНЫХ:

Слайд 13

1. Znajdź odpowiedni wyraz.
Kot pije : 
Sok
Mleko
Wodę mineralną
Krowa stoi na łacę i _____________:
 Kwiczy
Huczy
Muczy
Pies

1. Znajdź odpowiedni wyraz. Kot pije : Sok Mleko Wodę mineralną Krowa
lubi bawić się na podworku i ___________:
Śpiewać
Szczekać
Miauczeć

Слайд 14

2. Dopasuj wyraz dźwiękonaśladowczy do czasownika.
Kukać 
Gęgać
Rzeć
Pieć
Kukuryku
Igogo

Kuku

2. Dopasuj wyraz dźwiękonaśladowczy do czasownika. Kukać Gęgać Rzeć Pieć Kukuryku Igogo Gę Kuku

Слайд 15

Proszę uzupełnić brakujące wyrazy.
 Co mówią zwierzaki?
Co mówi bocian, gdy żabę zjeść chce? 

Proszę uzupełnić brakujące wyrazy. Co mówią zwierzaki? Co mówi bocian, gdy żabę
… …
Co mówi żaba, gdy bocianów tłum?
… … … 
Co mówi kaczka, gdy jest bardzo zła?
… … … 
Co mówi kotek, gdy mleczka by chciał?
…. …. …. 
Co mówi kura, gdy znosi jajko?
.. .. .. 
Co mówi kogut, gdy budzi w kurniku? 
.. .. ……..
Co mówi koza, gdy jeść jej się chce?
… … … 

Слайд 16

Proszę podpisać obrazki i wycięgnąć  wniosek o różnicy między dźwiękami wydawanymy przez

Proszę podpisać obrazki i wycięgnąć wniosek o różnicy między dźwiękami wydawanymy przez
zwierzęta w Polsce i Rosji.
____________________  _____________________
__________________  ___________________
Имя файла: Звукоподражательная-зоонимическая-лексика-в-польском-и-русском-языках.pptx
Количество просмотров: 19
Количество скачиваний: 0