Язык и речь

Содержание

Слайд 2

Язык -

это форма отражения реальной действительности в сознании человека, которая выражается естественной, исторически

Язык - это форма отражения реальной действительности в сознании человека, которая выражается
сложившейся и развивающейся в человеческом обществе системой звуковых, лексических (словесных) и грамматических средств, предназначенных для общения (коммуникации).

Слайд 3

Функции литературного языка

Функции литературного языка

Слайд 4

Признаки литературного языка

Нормативность – наличие норм, правил, выработанных общественной практикой использования речевых

Признаки литературного языка Нормативность – наличие норм, правил, выработанных общественной практикой использования
средств.
Кодифицированность – упорядочение и фиксация (в словарях, справочниках, учебниках и т.д.) языковых норм.
Устойчивость (стабильность, традиционность).
Полифункциональность – использование литературного языка  в различных сферах человеческой деятельности.

Слайд 5

Формы русского литературного языка

Устная речь – это речь звучащая, в ней используется

Формы русского литературного языка Устная речь – это речь звучащая, в ней
система фонетических и просодических средств выражения, она создается в процессе разговора.
Для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности: свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли.

Слайд 6

Разновидности устной речи

Разговорная речь обслуживает такую языковую сферу, которой характерны: непринужденность общения;

Разновидности устной речи Разговорная речь обслуживает такую языковую сферу, которой характерны: непринужденность
неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств коммуникации (жесты и мимика); принципиальная возможность смены общения «говорящий – слушающий».
Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (конференциях, собраниях и т. д.). Обычно она заранее подготовлена (выступление с лекцией, докладами) и далеко не всегда опирается на внеязыковую ситуацию, для нее характерно умеренное использование невербальных средств коммуникации.

Слайд 7

Формы русского литературного языка

Письменная речь – это речь графически закрепленная, заранее обдуманная

Формы русского литературного языка Письменная речь – это речь графически закрепленная, заранее
и исправленная, для нее характерны некоторые языковые особенности: преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов. Письменная речь обычно обращена на зрительное восприятие.

Слайд 8

Языковая норма -

это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного

Языковая норма - это правила использования языковых средств в определенный период развития
языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Слайд 9

Основные источники языковых норм

-Произведения писателей-классиков;
-произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
-публикации средств массовой

Основные источники языковых норм -Произведения писателей-классиков; -произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
информации;
-общепринятое современное употребление;
-данные лингвистических исследований.

Слайд 10

Характерные черты языковых норм

1. Относительная устойчивость;
2. распространенность;
3. общеупотребительность;
4. общеобязательность;
5. соответствие употреблению, обычаю

Характерные черты языковых норм 1. Относительная устойчивость; 2. распространенность; 3. общеупотребительность; 4.
и возможностям языковой системы.

Слайд 11

Типы норм и классификация языковых норм

1) нормы письменной и устной форм речи;
2)

Типы норм и классификация языковых норм 1) нормы письменной и устной форм
нормы письменной речи;
3) нормы устной речи.

Слайд 12

Нормы, общие для письменной и устной речи

- лексические нормы;
- грамматические нормы;
- стилистические

Нормы, общие для письменной и устной речи - лексические нормы; - грамматические нормы; - стилистические нормы.
нормы.

Слайд 13

Нормы письменной речи

- нормы орфографии;
- нормы пунктуации

Нормы письменной речи - нормы орфографии; - нормы пунктуации

Слайд 14

Нормы устной речи

- нормы произношения;
- нормы ударения;
- интонационные нормы.

Нормы устной речи - нормы произношения; - нормы ударения; - интонационные нормы.

Слайд 15

Лексические нормы

это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему

Лексические нормы это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких
по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Слайд 16

Лексические нормы

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.
Нарушение

Лексические нормы Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её
этих норм приводит к лексическим ошибкам разного типа:
- неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);
- нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

Слайд 17

Лексические нормы

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.
-

Лексические нормы Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её
противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);
- употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);
- неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Слайд 18

Грамматические нормы

Делятся на:
словообразовательные,
морфологические и
синтаксические.

Грамматические нормы Делятся на: словообразовательные, морфологические и синтаксические.

Слайд 19

Словообразовательные нормы

Словообразовательные нормы

Слайд 20

Морфологические нормы

требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода,

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм
числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является:
-употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом и т.д.).

Слайд 21

Морфологические нормы

Образование и употребление некоторых форм имен прилагательных (степень сравнения):

Морфологические нормы Образование и употребление некоторых форм имен прилагательных (степень сравнения):

Слайд 22

Морфологические нормы

Неправильно оформлен род имен существительных:
- железнодорожная рельса,
- импортная шампунь,
-

Морфологические нормы Неправильно оформлен род имен существительных: - железнодорожная рельса, - импортная
заказной бандероль,
- лакированный туфель

Слайд 23

Стилистические нормы

это правила выбора языковых средств в соответствии с ситуацией общения

Стилистические нормы это правила выбора языковых средств в соответствии с ситуацией общения

Слайд 24

Орфоэпические нормы

включают нормы произношения, ударения и интонации устной речи.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации устной речи.

Слайд 25

Орфоэпические нормы

Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение

Орфоэпические нормы Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их
создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений.

Слайд 26

Акцентологические нормы

Акцентология изучает функции ударения. Ударение – выделение одного из слогов в

Акцентологические нормы Акцентология изучает функции ударения. Ударение – выделение одного из слогов
составе слова различными фонетическими средствами (повышение тона, усиление голоса, громкость, длительность).
Особенностью ударения является его разноместность и подвижность.
Разноместность проявляется в том, что в разных словах ударение падает на разные слоги: выдумать – выдумывать.
Подвижность ударения обнаруживается в том, что в одном слове при изменении его формы ударение может перемещаться с одного слога на другой: земля (И.п.) – землю (В.п.)

Слайд 27

Акцентологические нормы

Акцентологические нормы

Слайд 28

Динамичность развития языка и изменчивость норм

Язык в процессе речевого функционирования развивается, изменяется,

Динамичность развития языка и изменчивость норм Язык в процессе речевого функционирования развивается,
и на каждом этапе этого развития языковая система с неизбежностью содержит в себе элементы, которые не завершили процесс изменения.
Поэтому различные колебания, варианты неизбежны в любом языке. Постоянное развитие языка ведет к изменению литературных норм. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.

Слайд 29

Динамичность развития языка и изменчивость норм

Так, например, раньше слова закусочная, игрушечный, булочная,

Динамичность развития языка и изменчивость норм Так, например, раньше слова закусочная, игрушечный,
будничный, нарочно, порядочно, сливочный, яблочный, яичница произносились со звуками [шн].
В конце 20 в. такое произношение в качестве единственной (строго обязательной) нормы сохранилось только в словах наро[шн]о, яи[шн]ица.
В словах булочная, порядочно наряду с традиционным произношением [шн] признано допустимым новое произношение [чн].
В словах будничный, яблочный новое произношение рекомендуется в качестве основного варианта, а старое допускается в качестве возможного варианта.
В слове сливочный произношение [шн] признается хотя и допустимым, но устаревшим вариантом, а в словах закусочная, игрушечный новое произношение [чн] стало единственно возможным нормативным вариантом.

Слайд 30

Динамичность развития языка и изменчивость норм

Примером изменения лексической нормы могут служить слова

Динамичность развития языка и изменчивость норм Примером изменения лексической нормы могут служить
дипломант и абитуриент.
В начале 20 в. слово дипломант обозначало студента, выполняющего дипломную работу, а слово дипломник было разговорным (стилистическим) вариантом слова дипломант.
В литературной норме 50-60-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: словом дипломник стали называть студента в период подготовки и защиты дипломной работы (оно утратило стилистическую окраску разговорного слова), а слово дипломант стало употребляться для наименования победителей конкурсов, смотров, соревнований, отмеченных дипломом победителя.
Слово абитуриент употреблялось как обозначение тех, кто оканчивал среднюю школу, и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия во многих случаях относятся к одному и тому же лицу.
В середине 20 в. за оканчивающими среднюю школу закрепилось слово выпускник, а слово абитуриент в этом значении вышло из употребления.

Слайд 31

Динамичность развития языка и изменчивость норм

Изменяются в языке и грамматические нормы.
В

Динамичность развития языка и изменчивость норм Изменяются в языке и грамматические нормы.
литературе XIX в. и разговорной речи того времени употреблялись слова георгина, зала, рояля - это были слова женского рода.
В современном русском языке нормой является употребление этих слов как слов мужского рода - георгин, зал, рояль.