Латинский язык. Лекция 1

Содержание

Слайд 2

Кратко об истории латинского языка

Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем, для

Кратко об истории латинского языка Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем,
чего он нужен врачу в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.

Слайд 3

Мертвый язык???

Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного латинского

Мертвый язык??? Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного
языка происходило во II—I вв. до н. э., а наибольшего совершенства он достиг в I в. до н. э., в период так называемой классической, или «золотой», латыни.
Он отличался богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, политической, юридической, хозяйственной и технической терминологией. Высокое развитие различных литературных жанров характерно для этого периода (Цицерон, Цезарь, Вергилий, Гораций, Овидий и др.).

Слайд 4

Постклассическая, или «серебряная», латынь

За этим периодом следует постклассическая, или «серебряная», латынь (I—II

Постклассическая, или «серебряная», латынь За этим периодом следует постклассическая, или «серебряная», латынь
вв. н. э.), когда окончательно упрочились нормы фонетики и морфологии, были определены правила орфографии. Последним периодом существования латыни античного времени была так называемая поздняя латынь (III—VI вв. н. э.), когда стал усиливаться разрыв между письменной, книжной, латынью и народно-разговорной.
 По мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке латинский язык распространялся среди подвластных Риму племен и народов. Однако статус и роль латинского языка были неодинаковыми в разных римских провинциях.
В странах Западного Средиземноморья к концу II в. до н. э. латинский язык завоевывал положение официального государственного языка, способствуя тем самым романизации кельтских племен, проживавших в Галлии (нынешние Франция, Бельгия, частично Нидерланды и Швейцария).

Слайд 5

Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В разговорный

Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В разговорный
и литературный латинский язык входили заимствованные греческие слова, особенно активно после того, как под власть Рима во II-I вв. до н. э. попали Греция и страны эллинизма. Со II в. до н. э. Рим начал усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их.
Вместе с тем более активно развивался и другой процесс - образование латинских слов научного содержания, т. е. терминов.
При сравнении двух классических языков видны их существенные различия. Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным потенциям греческому, обладавшему замечательной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического и медицинского содержания, с легкостью создавать почти прозрачные по значению все новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путем основосложения и суффиксации.

Слайд 6

афоризмы

Однако для усвоения любого языка необходимо повышать свой культурно-образовательный уровень, расширять кругозор.
В

афоризмы Однако для усвоения любого языка необходимо повышать свой культурно-образовательный уровень, расширять
этом отношении полезны латинские афоризмы, изречения, выражающие в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль, например:
Fortes fortuna juvat - "Смелым судьба помогает";
Non progredi est regredi - "Нe идти вперед - значит идти назад".
Интересны также пословицы типа:
Omnia mea mecum porto - "Все мое ношу с собой";
Festina lente - "Спеши медленно" и др. Многие афоризмы - это отдельные строчки, высказывания знаменитых античных писателей, философов, политических деятелей.
Немалый интерес представляют афоризмы на латинском языке, принадлежащие ученым Нового времени: Р. Декарту, И. Ньютону, М. Ломоносову, К. Линнею и др.

Слайд 7

Для чего нужен латинский язык?

Медикам он нужен для того, чтобы врачи, говорящие

Для чего нужен латинский язык? Медикам он нужен для того, чтобы врачи,
на разных языках, всегда смогли друг друга понять. Конечно же, анатомию невозможно представить без латыни. Биологам, химикам и фармацевтам он необходим из-за использования единой терминологии, которая значительно облегчает классификацию лекарственных средств, видов животных и др.

Слайд 8

Термин и дефиниция

Слово "термин" (terminus) - латинское по происхождению и когда-то имело

Термин и дефиниция Слово "термин" (terminus) - латинское по происхождению и когда-то
значение "предел, граница".
Термином считается слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения (называния) специального, научного понятия в определенной системе специальных понятий (в науке, технике, производстве)
Как и любое нарицательное слово, термин имеет содержание, или значение (семантику, от греч. semantikos - "обозначающий"), и форму, или звуковой комплекс (произношение).

Слайд 9

Дефиниция (лат. definitio) -

это формулирование в сжатой форме сущности терминируемого, т. е.

Дефиниция (лат. definitio) - это формулирование в сжатой форме сущности терминируемого, т.
обозначаемого термином, понятия: указывается лишь основное содержание понятия.
Например: онтогенез (греч. on, ontos - "сущее", "существо" + genesis - "порождение", "развитие") - совокупность последовательных морфологических, физиологических и биохимических преобразований организма от его зарождения до конца жизни; аэрофилы (лат. аёr - "воздух" + philos - "любящий") - микроорганизмы, получающие энергию только от реакции окисления кислорода в окружающей среде.

Слайд 10

примеры

примеры

Слайд 11

ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ

ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ

Слайд 12

Тема: ЧТЕНИЕ ГЛАСНЫХ

В латинском алфавите 25 букв.
Многие звуки в словахпроизносятся так же,

Тема: ЧТЕНИЕ ГЛАСНЫХ В латинском алфавите 25 букв. Многие звуки в словахпроизносятся
как в алфавите, поэтому специально следует остановиться лишь на некоторых особенностях латинской фонетики.
E e читается как [э] :
n′ervus [н′эрвус] – нерв; ant′erior [ант′эриор] – передний.
I i произносится как [и] :
cr′ista [кр′иста] – гребень, гребешок; sin′ister [син′истэр] – левый.

Слайд 13

ЧТЕНИЕ ГЛАСНЫХ(продолжение)

В начале слова перед гласным или в середине слова между гласными

ЧТЕНИЕ ГЛАСНЫХ(продолжение) В начале слова перед гласным или в середине слова между
I i читается как [й].
Традиционно в современном написании в данных позициях используется буква J j :
junct′ura [йункт′ура] – соединение;
m′ajor [м′айор] – большой.
Y y читается как [и] и встречается только в словах греческого происхождения:
empy′ema [эмпи′эма] – эмпиема; myol′ogia [миол′ёгиа] – миология.

Слайд 14

Упражнение 1.

Прочитать и запомнить правильное произношение звуков:
A: m′argo, p′asta, r′abies, prim′arius,

Упражнение 1. Прочитать и запомнить правильное произношение звуков: A: m′argo, p′asta, r′abies,
t′alis, apert′ura;
E: m′edicus, s′eptum, f′emur, r′egio, h′epar, inf′erior;
I: m′inor, v′itrum, intest′inum, v′iridis, d′igitus, il′iacus;
J: juven′ilis, jej′unum, jugul′aris, maj′alis;
O: post′erior, m′orbus, ′organon, abd′omen, f′ovea, front′alis;
U: crus, v′ulnus, ′ulna, fr′uctus, s′ulcus, p′urus;
Y: s′yndromum, ′Amylum, syst′ema, but′yrum, glyc′olysis.

Слайд 15

ТЕМА: ДИФТОНГИ

В латинском языке, помимо простых гласных звуков, существуют также двугласные, или

ТЕМА: ДИФТОНГИ В латинском языке, помимо простых гласных звуков, существуют также двугласные,
дифтонги: au, eu, ae, oe.
Они произносятся как один звук, или образуют один слог.

Слайд 16

Дифтонг au читается как [ау]:
′auris [′аурис] – ухо; tr′auma [тр′аума] –

Дифтонг au читается как [ау]: ′auris [′аурис] – ухо; tr′auma [тр′аума] –
травма.
В русском языке может передаваться как сочетанием ау, так и сочетанием ав:
auscult′are [аускульт′арэ] – аускультировать, выслушивать;
auton′omicus [аутон′омикус] – автономный;
autoanalys'ator [аутоанализ'атор] – автоанализатор.
Дифтонг eu читается как [эу], в русском языке передаётся буквосочетаниями ев, эв и ей:
pl′eura [пл′еура] – плевра;
Eucal′yptus [эукал′иптус] – эвкалипт;
leuc′osis [леук′озис] – лейкоз.

Слайд 17

Дифтонг ae произносится как [э]:
paedi′ater [пэди′атэр] – педиатр;
b′ursae [б′урсэ] – сумки.

Дифтонг ae произносится как [э]: paedi′ater [пэди′атэр] – педиатр; b′ursae [б′урсэ] –

Такое же произношение имеет в современной терминологии дифтонг oe:
oed′ema [эд′эма] – эдема, отек;
roentg′enum [рэнтг′энум] – рентген.
Если сочетания ae и oe не составляют один слог, над е ставится знак разделения ( ¯ ) или ( ¨ ) и произносятся обе гласных:
d'yspnoē [д'испноэ] – одышка;
'Аloё ['алёэ] – алоэ.

Слайд 18

Упражнение 2.

Прочитать и запомнить правильное произношение звуков:
AU: aur′icula, ′Aurum, c′ausa, cl′ausus,

Упражнение 2. Прочитать и запомнить правильное произношение звуков: AU: aur′icula, ′Aurum, c′ausa,
′aura;
EU: aponeur′osis, pseudomembr′ana, n′euter;
AE: l′aesio, Aescul′apius, ′aetas, haemat′oma, mel′aena;
OE: f′oetor, lag′oena, roentgenol′ogia;
NB! aёros′olum, d′iploё, uropo′ёticus, ′aёr.

Слайд 19

Тема: ЧТЕНИЕ СОГЛАСНЫХ

Буква Сс в зависимости от положения в слове может читаться

Тема: ЧТЕНИЕ СОГЛАСНЫХ Буква Сс в зависимости от положения в слове может
как [к] и [ц].
Как [ц] она произносится перед [э], передаваемой буквой еи дифтонгами ae, oe, и перед [и], передаваемыми буквами i, y:
c′ellula [ц′эллюля] – клетка, ячейка;
c′oelia [ц′элиа] – брюшная полость;
medicin′alis [мэдицин′алис] – лечебный, лекарственный, медицинский.
Во всех остальных случаях произносится [к]:
′arcus [′аркус] – дуга;
s′uccus [суккус] – сок;
lac [ляк] – молоко.

Слайд 20

Kk встречается крайне редко (в словах нелатинского происхождения):
K′alium [к′алиум] – калий

Kk встречается крайне редко (в словах нелатинского происхождения): K′alium [к′алиум] – калий
(арабское).
Ll всегда читается мягко:
lob′aris [лёб′арис] – долевой;
l′amina [л′ямина] – пластинка.

Слайд 21

Ss произносится как [c] и [з].
Как [з] – в положении между

Ss произносится как [c] и [з]. Как [з] – в положении между
гласными:
narc′osis [нарк′озис] – наркоз;
n′asus [н′азус] – нос, иногда в положении между гласным и m или n:
pl′asma [пл′язма] – плазма;
tons′illa [тонз′илля] – миндалина.
В остальных случаях произносится [c]:
sc′abies [ск′абиэс] – чесотка; t′ussis
[т′уссис] – кашель.

Слайд 22

Буква Xx обозначается двумя звуками – [кс]:
l′arynx [л′яринкс] – гортань;
t′oxicus

Буква Xx обозначается двумя звуками – [кс]: l′arynx [л′яринкс] – гортань; t′oxicus
[т′оксикус] – токсический;
иногда озвончается - [кз]:
΄exitus [΄экзитус] – исход; выход.

Слайд 23

Zz произносится как [з] и встречается в словах греческого происхождения:
zyg′oma [зиг′ома]

Zz произносится как [з] и встречается в словах греческого происхождения: zyg′oma [зиг′ома]
– скула; Dibaz′olum [дибаз′олюм] – дибазол.
NB! Запомнить чтение слова цинк:
Z′incum [ц′инкум] (немецкого происхождения).

Слайд 24

Упражнение 3.
Прочитать:
С: c′orpus, ′occiput, tr′uncus, proc′essus, cyst′itis, caes′areus;
L: B′etula, amp′ulla,

Упражнение 3. Прочитать: С: c′orpus, ′occiput, tr′uncus, proc′essus, cyst′itis, caes′areus; L: B′etula,
l′inea, l′ongus, gl′andula, l′obus;
S: incis′ura, d′osis, susp′ensio, impr′essio;
X: app′endix, ext′ernus, xer′osis, d′exter, exost΄osis;
 Z: zygom′aticus, zool′ogia, Aminaz′inum, oz′aena, enz΄ymum.

Слайд 25

Тема: ЧТЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ СОГЛАСНЫХ

Буква Qq встречается только вместе с u перед гласными,

Тема: ЧТЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ СОГЛАСНЫХ Буква Qq встречается только вместе с u перед
образуя буквосочетание qu, произносимое как [кв]:
Qu′ercus [кв′эркус] – дуб;
l′iquor [л′иквор] – жидкость.
Буквосочетание ngu имеет двоякое чтение в зависимости от положения в слове: перед гласными – [нгв],
а перед согласными – [нгу]:
ungu′entum [унгв′энтум] – мазь,
но ′angulus [′ангулюс] – угол.

Слайд 26

Буквосочетание ti перед гласными произносится как [ци]:
v′itium [′вициум] – порок; part′ialis

Буквосочетание ti перед гласными произносится как [ци]: v′itium [′вициум] – порок; part′ialis
[парци′алис] – частичный.
NB! Если ti входит в состав буквосочетаний sti, xti, следует произносить [ти]:
m′ixtio [м′икстио] – смесь; ′ostium [′остиум] – вход, отверстие.

Слайд 27

В словах греческого происхождения часто встречаются буквосочетания ch, ph, rh, th, которые

В словах греческого происхождения часто встречаются буквосочетания ch, ph, rh, th, которые
произносятся как один звук:
ch [x]: br′achium [бр′ахиум] – плечо;
ph [ф]: ph′alanx [ф′алянкс] – фаланга;
rh [p]: rheumat′ismus [рэумат′измус] – ревматизм;
th [т]: th′orax [т′оракс] – грудная клетка.

Слайд 28

Упражнение 4. Прочитать:

QU: ′aqua, qu′adriceps, obl′iquus, squ′ama, l΄iquidus;
NGU: sublingu′alis, ′unguis, l′ingula,

Упражнение 4. Прочитать: QU: ′aqua, qu′adriceps, obl′iquus, squ′ama, l΄iquidus; NGU: sublingu′alis, ′unguis,
s′anguis, quadrangul΄aris;
TI: intest′inum, insuffici′entia, dig′estio, exacerb΄atio;
CH: chir′urgus, splanchnol′ogia, S′accharum, isch′aemia, br′onchus, Kal′anchoё;
PH: lymph′aticus, hydronephr′osis, sphenoid′alis, ph′arynx;
RH: rhiz′oma, rhinorrh′oea, Rh′eum, rhach′itis, haemorrhag′ia;
TH: ′asthma, Therm′opsis, Stroph′anthus, phthisiatr′ia, ethmoid′alis, xanth′oma, exanth΄ema, exophth΄almus 

Слайд 29

Тема: ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ

В латинском языке ударение может ставиться либо на второй, либо

Тема: ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ В латинском языке ударение может ставиться либо на второй,
на третий от конца слова слог в соответствии с правилами долготы и краткости слогов. Если второй от конца слова слог долгий, то ударение падает на него.
Если он краткий, то ударение переносится на третий от конца слова слог.
Слог долгий, если содержит:
1) дифтонг: di′aeta – диета, Alth′aea – алтей;
2) гласный перед двумя или более согласными, а также перед x или z:
max′illa – верхняя челюсть; refl′exus – рефлекс;
3) гласный, долгий по природе (обозначается знаком долготы (¯) ):
abdōmen – живот; mixtūra – микстура.

Слайд 30

NB!
1. Гласный перед сочетаниями b, c, d, g, p, tс буквами l,

NB! 1. Гласный перед сочетаниями b, c, d, g, p, tс буквами
r является кратким:
c′erebrum – головной мозг;
′Ephedra – эфедра, хвойник.
2. Гласный перед гласным также краткий: p′aries – стенка; ′osseus – костный.
В латинском языке существует специальное обозначение краткости (ˇ), но в «Пособии» используется только знак долготы.

Слайд 31

Упражнение 5.
Поставить ударение в словах:
Periosteum, forāmen, superior, omentum, pylōrus, medulla, oleōsus,

Упражнение 5. Поставить ударение в словах: Periosteum, forāmen, superior, omentum, pylōrus, medulla,
aёr, osteologia, intramusculāris, gangraena, facies, tonsilla, vertebra, Glycyrrhiza, medicamentum, glutēus, recurrens, cerātus.

Слайд 32

Cranium (кра́ниум)

Caput (ка́пут)- голова;
Cranium (кра́ниум) — череп. Довольно часто встречающееся слово.
Существует даже наука краниология,

Cranium (кра́ниум) Caput (ка́пут)- голова; Cranium (кра́ниум) — череп. Довольно часто встречающееся
которая изучает строение человеческого черепа в норме;
Basis cranii (ба́зис кра́ни) — основа черепа;
Fornix cranii (фо́рникс кра́ни) — свод черепа, то есть крышка черепа;
Maxilla (ма́ксиля) — верхняя челюсть. Не забываем наше второе правило и читаем как «максиля»;
Mandibula (манди́буля) — нижняя челюсть. Правильно звучать будет «мандибуля»;

Слайд 33

Вот так выглядит позвоночный столб:

Cervix (це́рвикс) — шея;
Vertebra (ве́ртебра) — позвонок;
Columna vertebralis (колю́мна вертебра́лис) —

Вот так выглядит позвоночный столб: Cervix (це́рвикс) — шея; Vertebra (ве́ртебра) —
позвоночный столб. Именно он и состоит из позвонков;
Сorpus vertebrae (ко́рпус ве́ртебрэ) — тело позвонка. Запоминать латынь очень просто на ассоциациях — часто, особенно в спорте, тело человека называют «корпус». Боксёры так и говорят: «удар по корпусу»;
Arcus vertebrae (а́ркус ве́ртебрэ) — дуга позвонка. Также неспроста архитектурная фигура в виде дуги называется «арка»;

Слайд 34

Thorax (то́ракс) — грудь. Этим же термином называется грудная клетка — анатомические образование,

Thorax (то́ракс) — грудь. Этим же термином называется грудная клетка — анатомические
внутри которой находится грудная полость.
Cavum thoracis (ка́вум то́рацис) — грудная полость. Она ограничена грудиной, рёбрами и позвонками, то есть грудной клеткой.
Sternum (стэ́рнум) — грудина. Одна из самых классных костей в плане изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, основной — это…
Corpus sterni (ко́рпус стэ́рни) — тело грудины. Думаю, вы уже знаете перевод этого слова, по аналогии с телом позвонка;
Costa (ко́ста) — ребро;
Caput costae (ка́пут ко́стэ) — головка ребра. Да, я сам сначала думал, что человеческая голова и головка какого-либо анатомического образования имеют разные названия, оказывается, нет
Corpus costae (ко́рпус ко́стэ) — тело ребра. Думаю, вы уже хорошо запомнили, что такое corpus;
Имя файла: Латинский-язык.-Лекция-1.pptx
Количество просмотров: 36
Количество скачиваний: 0