Презентации, доклады, проекты по русскому языку

Как написать детектив. К уроку развития речи.
Как написать детектив. К уроку развития речи.
Двадцать правил для пишущих детективы В 1928 английский писатель Уиллард Хэттингтон, более известный под псевдонимом Стивен Ван Дайн, опубликовал свой свод литературных правил, назвав его «20 правил для пишущих детективы»: 1. Надо обеспечить читателю равные с сыщиком возможности распутывания тайн, для чего ясно и точно сообщить обо всех изобличительных следах. 2. В отношении читателя позволительны лишь такие трюки и обман, которые может применить преступник по отношению к сыщику. 3. Любовь запрещена. История должна быть игрой в пятнашки не между влюбленными, а между детективом и преступником. 4. Ни детектив, ни другое профессионально занимающееся следствием лицо не может быть преступником. 5. К разоблачению должны вести логические выводы. Непозволительны случайные или необоснованные признания. 6. В детективе не может отсутствовать сыщик, который методично разыскивает изобличающие улики, в результате чего приходит к решению загадки. 7. Обязательное преступление в детективе — убийство. 8. В решении заданной тайны надо исключить все сверхъестественные силы и обстоятельства. 9. В истории может действовать лишь один детектив — читатель не может соревноваться сразу с тремя-четырьмя членами эстафетной команды. 10. Преступник должен быть одним из наиболее или менее значительных действующих лиц, хорошо известных читателю. 11. Непозволительно дешёвое решение, при котором преступником является один из слуг. 12. Хотя у преступника может быть соучастник, в основном история должна рассказывать о поимке одного человека. 13. Тайным или уголовным сообществам нет места в детективе. 14. Метод совершения убийства и методика расследования должны быть разумными и обоснованными с научной точки зрения. 15. Для сообразительного читателя разгадка должна быть очевидной. 16. В детективе нет места литературщине, описаниям кропотливо разработанных характеров, расцвечиванию обстановки средствами художественной литературы. 17. Преступник ни в коем случае не может быть профессиональным злодеем. 18. Запрещено объяснять тайну несчастным случаем или самоубийством. 19. Мотив преступления всегда частного характера, он не может быть шпионской акцией, приправленной какими-либо международными интригами, мотивами тайных служб. 20. Автору детективов следует избегать всяческих шаблонных решений, идей.
Продолжить чтение
Интегрированный урок русского языка и литературы «Комплексный анализ текста И.А.Бунина «Роман горбуна» Федорова Наталья Алексее
Интегрированный урок русского языка и литературы «Комплексный анализ текста И.А.Бунина «Роман горбуна» Федорова Наталья Алексее
Текст называется «Роман горбуна». Предположите, о чем в нем может идти рассказ? Сколько позиций героев задается в заголовке? Роман горбуна Горбун получил анонимное любовное письмо, приглашение на свидание: «Будьте в субботу пятого апреля, в семь часов вечера, в сквере на Соборной площади. Я молода, богата, свободна и - к чему скрывать! - давно знаю, давно люблю нас, гордый и печальный взор, ваш благородный, умный лоб, ваше одиночество... Я хочу надеяться, что и Вы найдете, быть может, во мне душу, родную Вам... Мои приметы: серый английский костюм, в левой руке шелковый лиловый зонтик, в правой - букетик фиалок...» Как он был потрясен, как ждал субботы: первое любовное письмо за всю жизнь! В субботу он сходил к парикмахеру, купил (сиреневые) перчатки, новый (серый с красной искрой, под цвет костюму) галстук; дома, наряжаясь перед зеркалом, без конца перевязывал этот галстук своими длинными, тонкими пальцами, холодными и дрожащими: на щеках его, под тонкой кожей, разлился красивый, пятнистый румянец, прекрасные глаза потемнели... Потом, наряженный, он сел в кресло, - как гость, как чужой в своей собственной квартире, - и стал ждать рокового часа. Наконец в столовой важно, грозно пробило шесть с половиной. Он содрогнулся, поднялся, сдержанно, не спеша надел в прихожей весеннюю шляпу, взял трость и медленно вышел. Но на улице уже не мог владеть собой - зашагал своими длинными и тонкими ногами быстрее, со всей вызывающей важностью, присущей горбу, но объятый тем блаженным страхом, с которым всегда предвкушаем мы счастье. Когда же быстро вошел в сквер возле собора, вдруг оцепенел на месте: навстречу ему, в розовом свете весенней зари, важными и длинными шагами шла в сером костюме и хорошенькой шляпке, похожей на мужскую, с зонтиком в левой руке и с фиалками в правой, - горбунья. Беспощаден кто-то к человеку!
Продолжить чтение
Коммуникативные качества речи Правильность Точность Выразительность Чистота Богатство Логичность Уместность употребления
Коммуникативные качества речи Правильность Точность Выразительность Чистота Богатство Логичность Уместность употребления
Правильность речи – соблюдение , орфографических, орфоэпических, грамматических и лексико-грамматических норм русского языка. Для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличным, как не уметь читать и писать. А. П. Чехов Виды речевой избыточности: Плеоназм (упал вниз, главная суть, повседневная обыденность). Тавтология (умножить во много раз): а) Явная тавтология (спросить вопрос); б) Скрытая тавтология (памятные сувениры); в) Допустимая тавтология (накрыть крышкой, период времени). Точность речи – это точность словоупотребления, т. е. соблюдение орфоэпических, лексико-семантических и синтаксических норм русского языка Неправильность употребления слов ведет за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни. Первое свойство слога и Писарев, есть ясность. М. М. Сперанский Значением предмета; Логикой мышления; Умением выбирать нужные слова. Небрежное отношение к речи становится причиной досадных лексических ошибок. Пример: Я хочу стать офицером, продолжить семейную династию (вм. традицию) – использование слов без учета их лексического значения.
Продолжить чтение