Научный стиль: характеристики, основные обороты речи
Требования к научному стилю Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы. 2. Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой - нибудь мысли. В научной работе образность — только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы. 3.Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена. 4.Главное достояние научного языка — ясность. 5.Другое достоинство научного языка — легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота. 6.Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой — логическим и естественным, «незамеченным». Требования к научному стилю 7.Каждую написанную фразу следует проверять на слух, надо прочитать написанное вслух для себя. 8.Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что ими заменено. 9.Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном тексте всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые приходят от бедности языка. 10.Избегайте слов паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не «походя», а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы на ней автор и читатель взаимно помедлили. Она должна варьироваться под пером автора. 11.Обращайте внимание на «качество» слов. Сказать напротив лучше, чем наоборот, различие лучше, чем разница. Не употребляйте слова впечатляющий. Вообще, будьте осторожны со словами, которые так и лезут под перо, — словами «новоделами»