Стилистические приёмы культуры научной речи академика В.В. Виноградова
В образно-метафорическое поле помещается исследуемый объект ′ПРОСТРАНСТВО′ (визуальное): Не так давно наши литературоведы жаловались: «Ощупью, в густом лесу необследованных фактов, спотыкаясь ежеминутно о корни еще не истлевших традиций, возвращаясь неоднократно на дороги, уже раньше заводившие в тупик, бредут исследователи литературы в поисках теории литературных стилей» ¹. Путь конкретно-исторического изучения «языка» отдельных художественных произведений (конечно, при соответствующей теоретической направленности) может достовернее всего привести к решению больших проблем стиля писателя и языка художественной литературы. Стиль автора более чем неровен, он то поднимается до выспреннего тона, то опускается до явной бессмыслицы. Повесть пестрит жаргонными словечками. (Гл. 3. Язык художественной литературы // О языке художественной литературы. М., 1959) ′Почва / растение′ Для освещения той стилистической почвы, на которой выросло это выражение, могут служить такие строки из повести одного из низкосортных писателей 30-х годов актера К. Баранова… При оценке и осмыслении языка художественного произведения с точки зрения норм и правил общенародного языка и его живых «ответвлений», необходимо обратить внимание на то… Нельзя глубоко и всесторонне понять язык художественного произведения, не зная общенародного и литературного языка того времени, когда оно было создано, во всех их ответвлениях. На почве недостаточного знания литературного языка соответствующей эпохи, особенно его словарного состава, происходили и происходят многочисленные недоразумения и разнообразные ошибки. Индивидуальное словесно-художественное творчество писателя вырастает на почве словесно-художественного творчества всего народа. (Гл. 3. Язык художественной литературы // О языке художественной литературы. М., 1959)