Презентации, проекты, доклады в PowerPoint на любую тему

ПРОЕКТ школы №25 «Путеводитель по Адлеру для иностранных туристов»
ПРОЕКТ школы №25 «Путеводитель по Адлеру для иностранных туристов»
Мы уверены, что город Сочи станет победителем в конкурсе на право проведения зимней Олимпиады 2014 года. Основные олимпийские объекты будут расположены в Адлерском районе. Мы, жители Адлера, должны быть готовы стать гостеприимными хозяевами, способными ответить на все вопросы гостей Олимпиады, показать свой город во всей красе, сделать пребывание в нашем городе приятным и комфортным. Проблемная ситуация Далеко не каждый житель Адлера может рассказать что-то о местных достопримечательностях на иностранных языках, объяснить иностранцам, как пройти к олимпийским объектам Далеко не каждый занятый в сфере услуг владеет несколькими иностранными языками В Интернет мало информации о Сочи и об Адлере на французском, немецком, греческом языках
Продолжить чтение
26 марта 2008 г. ЗАСЕДАНИЕ КОЛЛЕГИИ РОСОБРАЗОВАНИЯ ПО ВОПРОСУ: «О РАБОТЕ ПО
26 марта 2008 г. ЗАСЕДАНИЕ КОЛЛЕГИИ РОСОБРАЗОВАНИЯ ПО ВОПРОСУ: «О РАБОТЕ ПО ПОДГОТОВКЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ КАДРОВ ДЛЯ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН В
ОСНОВНАЯ НОРМАТИВНО ПРАВОВАЯ БАЗА, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩАЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ ПО ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТОВ ДЛЯ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН В РОССИЙСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ: ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН «ОБ ОБРАЗОВАНИИ» ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН «О ВЫСШЕМ И ПОСЛЕВУЗОВСКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ» КОНЦЕПЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ ПОДГОТОВКИ КАДРОВ ДЛЯ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН В РОССИЙСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ (одобрена Президентом Российской Федерации 18 октября 2002 г.) ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ «О СОТРУДНИЧЕСТВЕ С ЗАРУБЕЖНЫМИ СТРАНАМИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ» (от 4 ноября 2003 г.) ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПОДДЕРЖКЕ РАЗВИТИЯ ЭКСПОРТА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УСЛУГ (утвержден распоряжением Правительства Российской Федерации от 1 июля 2006 г.) МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Тенденции изменения численности иностранных граждан, обучавшихся в советских и российских учебных заведениях в 1950-2007 годах (тыс. чел)
Продолжить чтение
ПОРТФОЛИОСердюкова Татьяна Фёдоровна
ПОРТФОЛИОСердюкова Татьяна Фёдоровна
Образование и стаж работы Образование: Оренбургский государственный педагогический институт им. В.П. Чкалова в 1980г., факультет иностранных языков, учитель английского и немецкого языков; Категория: 1991 – 2003 - I категория. С 2004 г. - II категория (аттестация 2009 г.). Педагогический стаж: 27 лет. Стаж работы в данном учреждении: 26 лет. Курсы повышения квалификации.  Аттестационные курсы ОГПИ - 1997 г. Повышение квалификации в ОИПКРО «Проблемы раннего обучения иностранных языков». (14 – 16 октября 2003 г.) Повышение квалификации в ОИПКРО : «Подготовка к ЕГЭ по английскому языку». (4 – 6 февраля 2004 г.). Повышение квалификации в ОИПКРО «Проблемы раннего обучения иностранных языков». (10-12 марта 2004 г.) Повышение квалификации в ОИПКРО «Проблемы раннего обучения иностранных языков». (22 – 24 ноября 2004 г.) Повышение квалификации в ОИПКРО «Проблемы раннего обучения иностранных языков». (14 – 15 февраля 2005 г.) Повышение квалификации в ОГПУ по коррекционно – развивающему обучению. (23 января – 4 февраля 2006 г.) (свидетельство № 36176, не выдано, не оплачены курсы). Повышение квалификации по программе Intel «Обучение для будущего». (7-11 августа.2006 г) Повышение квалификации в ОГПУ «Раннее обучение иностранным языкам и разработка элективных курсов» (30 октября – 11 ноября 2006 г.) 23.04.2009 участвовала в работе XII научно-практической конференции «Особенности обучения иностранному языку в условиях изменения образовательной парадигмы» в частной лингвистической школе «The Alexander School». Получила сертификат международного образца за активное участие в научно-практических конференциях.
Продолжить чтение
Проект MACS(multilingual access – многоязычный доступ)
Проект MACS(multilingual access – многоязычный доступ)
Содержание и история проекта MACS Проект MACS был начат в апреле 1999 года. Его цель – создание многоязычного предметного доступа к каталогам библиотек, так, чтобы пользователь мог осуществлять поиск по единственному запросу, составленному на любом языке, во всех массивах записей библиотек-партнеров. До начала проекта проведено в рамках проекта COBRA проведено исследование установки связей соответствия между несколькими языками предметных рубрик В ходе проекта осуществляются связи между предметными рубриками из следующих библиотек: Британской библиотеки – LCSH (Library of Congress Subject Heading – рубрики библиотеки Конгресса США) Национальной библиотеки Франции -RAMEAU (Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié – авторитетный универсальный список унифицированных предметов) Немецкой библиотеки и Швейцарской национальной библиотеки SWD (Schlagworten Deutche – немецкие рубрики)
Продолжить чтение
Проект Международный виртуальный класс
Проект Международный виртуальный класс
На основании письма отдела международных и региональных связей Совета народных депутатов г.Владимира от 24.08.2011 № 24 направил информацию о проекте Международный виртуальный класс Покажите мир своим ученикам Покиньте стены классных комнат Проект Международный виртуальный класс спонсируется Международным Фондом GSBI (Внеси Свой Вклад). Этот проект предоставляет возможность ученикам начальной и средней школы разных культур и стран мира работать вместе, учиться друг у друга, участвуя в совместных проектах (GVC-клуб) или проектируя веб-сайты на выбранную тему (GVC-конкурс), выигрывать денежные призы для своих школ. Дорогие друзья Ассоциации породненных городов Сарасоты: Выигрывайте денежные призы для своей школы! Уже девятый год GVC — бесплатная онлайн программа совместного обучения, которая позволяет получить навыки в сфере информационных технологиях, вебдизайне, развивает умения командной работы, креативности, межкультурного понимания. GVC-клуб — внеконкурсная программа совместного обучения для детей и подростков от дошкольного до старшего школьного возраста со всего мира. Это универсальная программа для школ, которые хотят участвовать в совместных обучающих проектах со школами других стран. В предыдущие программы вошли следующие категории: исследование качества воды в мире, Английский как второй язык, совместные научные проекты, дискуссионные клубы, обмен фотографиями, друзья по переписке. Для работы по этой программе есть сайт www.gvc-clubhouse.wikispaces.com, разработанный по системе Wiki.
Продолжить чтение
Интернациональная листинговая платформа Entry Standard – General Standard – Prime Standard Доступ
Интернациональная листинговая платформа Entry Standard – General Standard – Prime Standard Доступ к европейскому рынку капиталов и международным ин
1 Концерн Deutsche Börse Листинг Beauty Contest Резюме Листинг на Deutsche Borse: Добро Пожаловать в Ваше Будущее Берлин Врексхам Франкфурт на Майне Лиссабон Лондон Люксембург Мадрид Париж Цюрих Москва Крупнейшая биржевая организация в мире (по рын. капитализации) 11 филиалов в Европе 6 в Азии / США Эмитенты из более 70-ти стран мира Уникальные сегменты рынка: >370 000 инструментов в листинге и активных торгах 2 100 индексов и информационная сводка способствуют известности и широкому признанию торговой марки эмитента Деривативы позволяют инвесторам хеджирование, торговые и арбитражные операции Расчетно-клиринговая система охватывает 35 рынков Надежный партнер для эмитентов и инвесторов 3 000 сотрудников 52-х национальностей Европы Дубай Гонконг Нью-Йорк Сингапур Токио Чикаго Австрия Бельгия Великобритания Венгрия Германия Греция Дания Исландия Испания Ирландия Италия Люксембург Нидерланды Норвегия Польша Португалия Россия Словакия Турция Украина Финляндия Франция Хорватия Чешская Респ. Швейцария Швеция Эстония … Австралия Аргентина Бермуды Бразилия Гонконг Израиль Индонезия Йордания Казахстан Канада Китай Малайзия Мексика Новая Зеландия Сингапур США Тайвань Тайланд Уругвай Южная Африка Южная Корея Япония … Концерн Deutsche Börse
Продолжить чтение
Раздел "Говорение"
Раздел "Говорение"
Тип задания: Монологическое высказывание по теме (10-15 фраз, 3-3,5 мин.) В первом задании предполагается два вида монологического высказывания: Высказывание по ситуации с раскрытием всех предложенных аспектов; Развёрнутый аргументированный ответ на вопрос экзаменатора. При этом проверяются следующие умения: Уметь высказаться по теме в виде монолога; Логично построить своё высказывание, используя средства логической связи; Соответственно поставленной задаче использовать такие типы речи, как повествование, описание, рассуждение и характерные для них языковые средства; Продемонстрировать владение грамматическими структурами и хорошим словарным запасом в соответствии с поставленной задачей; Уметь дать развёрнутые ответы на дополнительные вопросы собеседника. Стратегии работы над монологическим высказыванием Внимательно прочитайте текст задания Определите тему высказывания Продумайте, что вы можете сказать по каждому из аспектов тремя—четырьмя предложениями Напишите план логично построенного высказы­вания, осветив все пункты задания. Выпишите отдельные фразы Обратите внимание на то, что вы должны говорить в течение 2-2,5 минут Внимательно слушайте эти вопросы и старайтесь давать как можно более развернутые ответы
Продолжить чтение
Вопросы единства и варьирования языка. Территориальная и социальная дифференциация
Вопросы единства и варьирования языка. Территориальная и социальная дифференциация
Общенациональный язык Язык нации как социально-исторической этнической общности людей. стоит в ряду понятий «родовой диалект» и «язык народности», «этнический язык». вместе с другими признаками (общность территории, экономической жизни, культуры и др.) характеризует понятие «нация». Как правило, нация имеет единый язык. Существует в двух формах - устной и письменной, и формируется на базе языка народности одновременно со становлением самой нации на базе народности (одной или нескольких). Представляет собой совокупность всех форм существования данного языка, как кодифицированных (литературный язык), так и некодифицированных (различные территориальные диалекты, жаргоны и др.). От языка народности отличается обязательным наличием литературной формы существования, нормированностью и стандартизацией Однако возможно существование двух национальных языков у одной нации, например, в России у мордвы два литературных языка: эрзя и мокша, у марийцев - горно-марийский и лугово-марийский. Возможны случаи, когда две или более нации (или народности) имеют один язык, например, в США, Англии, Австралии, Новой Зеландии говорят на одном, английском, языке (его национальных вариантах). Многочисленные латиноамериканские нации также используют разновидности одного и того же испанского языка. Общенациональный язык данного национального государства, как правило, является государственным языком. Социальная дифференциация языка Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей, проявляющееся в наличии социальных диалектов: 1) корпоративных жаргонов; 2) профессиональной речи; 3) различных типов просторечия Впервые идею социальной дифференциации языка сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ.
Продолжить чтение